Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geven de bij het parlement ingediende verzoekschriften inzicht " (Nederlands → Frans) :

Het Parlement heeft het recht de ingediende verzoekschriften naar de Regering te verwijzen.

Le Parlement a le droit de renvoyer au Gouvernement les pétitions qui lui sont adressées.


- Fedasil a) De geschillen voor de arbeidsrechtbanken geven in het algemeen gevolg aan verzoekschriften ingediend door de advocaten van de asielzoekers.

- Fedasil a) Les litiges devant les juridictions du travail font généralement suite à des requêtes introduites par les avocats de demandeurs d'asile.


2 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 10 september 1993 houdende oprichting en regeling van een stelsel voor opleiding in een bedrijf met het oog op de voorbereiding van de inschakeling van de mindervaliden in het arbeidsproces De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung" (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap), artikel 4, § 1, 4°; Gelet op het besluit van de Regering van 10 september 1993 houdende oprichting en regeling van een stelsel voor opleiding in een bedrijf met het oog op de voorbereiding van d ...[+++]

2 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 10 septembre 1993 instaurant et réglant un système de formation en entreprise en vue de préparer l'intégration professionnelle de personnes handicapées Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées, l'article 4, § 1, 4°; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 10 septembre 1993 instaurant et réglant un système de formation en entreprise en vue de préparer l'intégration professionnelle de personnes handicapées; Vu l'avis du conseil d'administration de l'Office de la Communauté germanophone p ...[+++]


2. Het verdient aanbeveling om bij het ontwerp dat bij het Parlement wordt ingediend een geconsolideerde versie te voegen van de Overeenkomst die men beoogt te wijzigen, of om in de memorie van toelichting aan te geven op welk internetadres zulk een versie te vinden is (6) .

2. Il est souhaitable de joindre au projet qui sera déposé au Parlement une version consolidée de l'Accord qu'il est envisagé de modifier, ou d'indiquer dans l'Exposé des motifs une adresse internet à laquelle une telle version consolidée peut être consultée (6) .


Momenteel beraadt de Ministerraad zich over een voorstel met betrekking tot de wijze waarop wetsontwerpen in het Parlement moeten worden ingediend en behandeld om op een gepaste wijze een antwoord te geven op enkele recente arresten van het Arbitragehof.

Actuellement, le Conseil des ministres examine une proposition relative à la manière dont les projets de loi sont déposés et traités au Parlement afin d'apporter une réponse appropriée à plusieurs arrêts récents de la Cour d'arbitrage.


Spreekster heeft toen een amendement ingediend op artikel 3 van dit wetsontwerp (stuk Senaat, nr. 5-1839/2) om het Parlement inspraak te geven bij wijzigingen van de Bijlage bij dit Verdrag.

À l'époque, l'intervenante avait déposé un amendement à l'article 3 de ce projet de loi (doc. Sénat, nº 5-1839/2) en vue de donner au Parlement la possibilité de se prononcer sur les modifications de l'Annexe à cette Convention.


Anderzijds staan, net zoals tijdens de vorige legislatuur, mijn diensten ter beschikking van het Parlement om de voorstellen te bestuderen die in de Kamer werden ingediend om de geestelijke gezondheidszorgberoepen een statuut te geven en ze volledig of gedeeltelijk bij de gezondheidswerkers in te delen.

D’autre part, comme je l’ai fait lors de la précédente législature, mes équipes sont à la disposition du Parlement pour examiner les propositions qui ont été déposées à la Chambre en vue de donner un statut aux professions de la santé mentale et d’intégrer tout ou partie de celles-ci au rang des professionnels de la santé.


Op 7 december 2006 werd bij het Parlement onder nº doc 512807/001 een wetsontwerp ingediend houdende diverse bepalingen betreffende de kansspelen, deze wetwijziging zou een aanzet moeten zijn om de wetgeving van 7 mei 1999 een restyling te geven en deze wet aan te passen aan de huidige m ...[+++]

Le 7 décembre 2006, a été déposé au Parlement, sous le nº 5122807/001, un projet de loi portant diverses dispositions relative aux jeux de hasard. Cette modification législative devrait être un stimulant afin de remodeler la législation du 7 mai 1999 et d’adapter cette loi aux besoins modernes actuels : les jeux de hasard étant en évolution constante, la loi doit aussi suivre cette évolution.


De Commissie verzoekschriften houdt zich bezig met de concrete problemen van de burger. Mevrouw Lambert, die ik van harte met haar verslag feliciteer, heeft het ook al gezegd. Vanuit dit oogpunt geven de bij het Parlement ingediende verzoekschriften inzicht in de moeilijkheden waarmee de burgers te kampen hebben, niet enkel ten aanzien van de Europese regels maar vaak ook op nationaal vlak. Tegelijkertijd brengen zij de Europese en nationale juridische leemten aan het licht.

La commission des pétitions s’occupe des préoccupations concrètes des citoyens et, en ce sens, comme le signale Mme Lambert - que je félicite sincèrement pour son rapport -, les pétitions présentées au Parlement illustrent les problèmes des citoyens face aux administrations européennes et souvent nationales tout en mettant l’accent sur les lacunes législatives existant au niveau européen et national.


2. wijst er met nadruk op dat de bij het Europees Parlement ingediende verzoekschriften inzicht geven in de problemen waarmee de burgers bij de Europese en nationale overheden worden geconfronteerd en illustreren vaak oneigenlijk gebruik van discretionaire bevoegdheden bij de besluitvorming alsook bureaucratisch optreden dat afstand tot de mensen schept;

2. souligne que les pétitions présentées au Parlement européen donnent véritablement un aperçu des problèmes des citoyens face aux administrations européennes et nationales et mettent bien souvent en lumière un usage inapproprié des pouvoirs discrétionnaires dans la prise de décisions ainsi qu'un comportement bureaucratique qui s'aliène les administrés;


w