Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geven dat we hierover zekerheid willen » (Néerlandais → Français) :

· vergroting van de zekerheid voor investeerders door nu reeds duidelijke signalen af te geven over de richting die we met het beleidskader uit willen na 2020 en door garanties te bieden dat ingrijpende veranderingen in bestaande doelstellingen en instrumenten niet vóór die datum zullen worden doorgevoerd.

· Renforcer la confiance des investisseurs en leur fournissant dès à présent des signaux clairs sur l'évolution probable du cadre d'action après 2020 et en veillant à ce que les objectifs et instruments existants ne fassent pas l'objet de modifications substantielles avant cette date.


Dit betekent dat voor mensen die geen band met arbeid hebben, wij deze bedragen wel geven, terwijl we voor de zelfstandigen die wel bijdragen aan de sociale zekerheid die solidariteit niet willen opbrengen.

Cela signifie que nous allouons effectivement ces montants à des personnes qui n'ont aucun lien avec le travail, tandis que nous refusons cette solidarité aux travailleurs indépendants qui cotisent, eux, à la sécurité sociale.


Dit betekent dat voor mensen die geen band met arbeid hebben, wij deze bedragen wel geven, terwijl we voor de zelfstandigen die wel bijdragen aan de sociale zekerheid die solidariteit niet willen opbrengen.

Cela signifie que nous allouons effectivement ces montants à des personnes qui n'ont aucun lien avec le travail, tandis que nous refusons cette solidarité aux travailleurs indépendants qui cotisent, eux, à la sécurité sociale.


Valdis Dombrovskis, vicevoorzitter, bevoegd voor de euro en de sociale dialoog, financiële stabiliteit, de financiële diensten en de Kapitaalmarktenunie zegt hierover: " In deze discussienota wordt de basis gelegd voor een debat over welke sociale dimensie we aan Europa willen geven, en welke maatregelen op Europees niveau kunnen worden genomen om het hoofd te bieden aan de uitdagingen waar ...[+++]

M. Valdis Dombrovskis, vice‑président pour l'euro et le dialogue social, chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, a déclaré: «Ce document de réflexion constitue la base pour un débat sur le type de dimension sociale que nous voulons pour l'Europe et sur les mesures susceptibles d'être prises au niveau européen pour répondre aux défis auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui.


Dit socio-economisch monitoringrapport bewijst dat onze samenleving nog belangrijke stappen moet zetten als we iedereen goede kansen willen geven om tot de arbeidsmarkt toe te treden.

Ce rapport "Monitoring socio-économique" prouve que notre société doit encore faire d'importantes démarches si nous voulons offrir à chacun de bonnes chances d'intégrer notre marché du travail.


Het is dus absoluut noodzakelijk en dringend om hierover tot een akkoord te bereiken. De Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling heeft een advies uitgebracht (25 oktober 2013) over de Belgische klimaat-governance, dat eveneens verwijst naar een analyse van de werking van de NKC (voor een gedetailleerder antwoord op uw vraag, zouden we u willen verzoeken om die documenten te raadplegen).

Le Conseil Fédéral Développement Durable a rendu un avis (25 octobre 2013) portant sur la gouvernance climatique belge, qui fait également référence à une analyse du fonctionnement de la CNC (pour une réponse plus détaillée à votre question, nous vous invitons à consulter ces documents).


Ik verwijs hier uiteraard naar het Financieel Reglement. Ik wil, namens de Begrotingscommissie en in aanwezigheid van de minister, duidelijk te kennen geven dat we hierover zekerheid willen en dat de goedkeuring van de begroting aanstaande donderdag afhankelijk zal zijn van het feit of we die al dan niet hebben gekregen.

Bien entendu, je fais ici référence aux règlements financiers et je voudrais déclarer sans ambages, au nom de la commission des budgets et en présence de la ministre, que nous avons besoin d’une garantie et que cette garantie constitue une condition préalable à l’approbation du budget jeudi prochain.


Ik doe een oproep tot de collega's in de Kamer om het voorstel zo snel mogelijk goed te keuren, zodat we de palliatieve thuiszorgequipes voor kinderen vanaf 2010 absolute zekerheid kunnen geven en we deze zeer kwetsbare groep van kinderen een betere ondersteuning kunnen geven.

Je lance un appel aux collègues de la Chambre pour qu'ils approuvent le plus rapidement possible la proposition afin que nous puissions donner une certitude absolue à partir de 2010 aux équipes de soins palliatifs à domicile pour enfants et apporter un meilleur soutien à ce groupe d'enfants très vulnérables.


Als assemblee moeten we echter de volgende regering het signaal geven dat we aandacht vragen voor dat artikel en dat we het in de toekomst willen wijzigen.

Notre assemblée se doit d'attirer l'attention du futur gouvernement sur cet article que nous entendons modifier à l'avenir.


We spreken hier ook met een gespleten tong, want we willen wel de indruk geven dat we deelnemen aan de internationale solidariteit.

Cela revient aussi à tenir un double langage et à faire croire que l'on participe à la solidarité internationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geven dat we hierover zekerheid willen' ->

Date index: 2025-02-13
w