1. Indien door een partij of door de overheidsinstanties van die partij wetenschappelijke en technische tijdschriften, artikelen, rapporten, boeken, video-opnamen of computerprogrammatuur worden ge
publiceerd, die het resultaat zijn van gemeenschappelijk onderzoek dat uit hoofde van de onderhavige overeenkomst is verricht, heeft de andere partij re
cht op een mondiaal geldige niet-uitsluitende, onherroepelijke licentie, vrij van royalty's, om die werken te vertalen, te reproduceren, t
e bewerken, door te ...[+++]geven en in het openbaar te verspreiden.1) En cas de publication par une partie, ou par des organismes publics appartenant
à cette partie, de revues, d'articles, de rapports et d'ouvrages scientifiques et techniques, y compris des documents vidé
o et des logiciels, résultant d'activités de recherche communes entreprises en vertu du présent acc
ord, l'autre partie doit avoir droit à une licence mondiale non exclusive, irrévocable et libre de redevance pour la traduction, la
...[+++] reproduction, l'adaptation, la transmission et la diffusion publique de ces oeuvres.