Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevechten tussen het reguliere oekraïense leger » (Néerlandais → Français) :

Aan de gevechten tussen het reguliere Oekraïense leger en de pro-Russische rebellen rond Donetsk en Loegansk nam ook Pravy Sektor deel, waarin het zich schuldig maakte aan verschillende schendingen van de mensenrechten tegen krijgsgevangenen en de eigen burgerbevolking.

Le groupe Pravy Sektor a aussi participé aux combats opposant l'armée régulière ukrainienne et les rebelles pro-russes à Donetsk et Lougansk, au cours desquels il s'est rendu coupable de différentes violations des droits de l'homme contre des prisonniers de guerre et contre des compatriotes civils.


De betrekkingen tussen Oekraïne en Rusland zijn sinds eind 2013 fel verslechterd door de annexatie van de Krim en de verkapte oorlog tussen de pro-Russische separatisten en het Oekraïense leger in het oosten van het land.

Depuis fin 2013, la situation entre l'Ukraine et la Russie s'est fortement dégradée notamment avec l'annexion de la Crimée et la guerre larvée à l'est du pays entre les forces pro-russes séparatistes et l'armée ukrainienne.


Jemen - Gevechten tussen het Jemenitische leger en de al-Houti-rebellen - Burgerbevolking - Bescherming - Humanitaire situatie - Onderhandelingen tussen de regering en de rebellen - Bemiddelende landen - Eisen van de rebellen

Yémen - Combats opposant les forces armées yéménites aux rebelles houthistes - Population civile - Protection - Situation humanitaire - Négociations entre le gouvernement et les rebelles - Pays facilitateur - Revendications des rebelles


De ad-hocgroep Rwanda onderzocht of bij dit alles niet werd over het hoofd gezien dat er zich sinds oktober 1990 (ogenblik waarop na het uitbreken van de gevechten tussen het Rwandese leger (FAR) en het FPR de technisch-militaire samenwerking stopte, onze landgenoten repatrieerde en weigerde de geplande wapenleveringen aan Rwanda uit te voeren) een ...[+++]

Le groupe ad hoc a examiné si, dans le contexte décrit ci-dessus, l'on n'a pas négligé le fait qu'en octobre 1990 (c'est-à-dire au moment où, après qu'eurent éclaté les combats entre les F.A.R. et le F.P.R., la Belgique a mis fin à la coopération technico-militaire, a rapatrié ses nationaux et a refusé de procéder aux livraisons d'armes prévues au Rwanda), un climat anti-belge s'était développé au Rwanda, du moins dans les milieux extrémistes hutus proches du président Habyarimana et de son entourage direct.


- Na enkele moeilijke maanden en na de ware volksverhuizing die de gevechten tussen het leger en de Taliban teweegbracht, is de toestand in de Swat-vallei veel verbeterd doch nog niet volledig genormaliseerd.

- Après quelques mois difficiles et en dépit des récents déplacements chaotiques des populations engendrés par les affrontements entre l’armée et les talibans, la situation dans la vallée de Swat s’est améliorée même si elle n’est pas encore complètement normalisée.


Ten gevolge van de gevechten tussen het Tsjaadse leger en de rebellen werden in de eerste helft van mei 2009 alle humanitaire activiteiten voor de duur van één week opgeheven in de regio’s Goz Beida en Am Dam.

A la suite des combats entre l’armée tchadienne et les rebelles, toutes les activités humanitaires ont été interrompues en mai 2009 durant une semaine dans les régions de Goz Beida et d’Am Dam.


De internationale gemeenschap is zeer verontrust door de gevechten tussen het Jemenitische leger en de al-Houti-rebellen.

La Communauté internationale est particulièrement préoccupée par les combats qui opposent les forces armées yéménites aux rebelles houthistes.


E. overwegende dat de bezetting en annexatie van de Krim door Rusland in strijd zijn met het volkenrecht en de internationale verplichtingen van Rusland uit hoofde van het Handvest van de VN, de Slotakte van Helsinki, het statuut van de Raad van Europa en het memorandum van Boedapest uit 1994 betreffende veiligheidsgaranties, alsook bilaterale verplichtingen in het kader van de bilaterale overeenkomst uit 1997 inzake vriendschap, samenwerking en partnerschap; overwegende dat steeds vaker woongebieden, ziekenhuizen en stedelijke infrastructuur zoals water- en elektriciteitsverzorging en scholen, doelwit worden van het Oekraïense leger, de ...[+++] nationale garde en andere gewapende groeperingen; overwegende dat volgens het rapport van 15 juni 2014 van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de rechten van de mens 356 mensen – waaronder 257 burgers, waarvan 14 kinderen – zijn omgekomen sinds het begin van de militaire operaties van de Oekraïense regering in de oostelijke gebieden van Donetsk en Loegansk; overwegende dat belegerde steden gebrek hebben aan voedsel, water en medicijnen; overwegende dat er aanwijzingen zijn dat er landmijnen en fosforgranaten zijn ingezet; overwegende dat volgens gegevens van de VN ongeveer 160 000 vluchtelingen voor de gevechten zijn gevlucht; overwegende dat de staat volgens de VN lang niet overal in staat is bescherming te verlenen aan binnenlands ontheemden;

E. considérant que, de plus en plus, les zones résidentielles, les hôpitaux et les infrastructures municipales, dont les centrales électriques, les stations d'épuration et les écoles, sont la cible des opérations militaires de l'armée ukrainienne, de la Garde nationale et d'autres forces armées; considérant que, selon le rapport du Haut‑commissariat des Nations unies aux droits de l'homme du 15 juin 2014, 356 personnes – dont 257 civils, y compris 14 enfants – ont été tuées depuis le début de l'opération militaire du gouvernement ukrainien dans les régions orientales de Donetsk et de Luhansk; considérant que les villes assiégées manque ...[+++]


D. overwegende dat de gevechten tussen het Congolese leger, de Mai Mai-militie, de strijders van het Democratische leger voor de bevrijding van Rwanda (FDLR), het Volksfront voor rechtvaardigheid in Congo (FPJC) en het Verzetsleger van de Heer (LRA), ondanks de aanwezigheid van MONUSCU, sinds 1998 aan zes miljoen mensen het leven hebben gekost en nog steeds iedere maand al dan niet rechtstreeks de aanleiding zijn tot de dood van duizenden mensen, ondr ...[+++]

D. considérant qu'en dépit de la présence de la MONUSCO, les combats entre l'armée congolaise, les milices Mai Mai, les combattants des Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR), le Front populaire pour la justice au Congo (FPJC) et l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) ont coûté la vie à plus de six millions de personnes depuis 1998 et continuent d'entraîner chaque mois, directement ou indirectement, des milliers de morts, des souffrances insupportables, la pauvreté et le déplacement de personnes à l'intérieur de leur propre pays (PDIP), tandis que la situation dans les camps de réfugiés continue de se détériorer,


B. overwegende dat deze gevechten volgen op langdurige gevechten tussen het leger van de DRC, het CNDP, soldaten van de Forces Démocratiques pour la Libération du Rwanda (FDLR) en troepen van het Oegandese Verzetsleger van de Heer (LRA), die al maandenlang leiden tot enorme ontreddering onder de burgerbevolking van de oostelijke provincies van de DRC,

B. considérant que ces événements interviennent après une longue période d'affrontement entre les Forces armées de RDC, le Congrès national pour la défense du peuple (CNDP), les combattants des Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR), ainsi que les troupes ougandaises de l'Armée de résistance du Seigneur, lesquels, depuis de nombreux mois, plongent les populations civiles des provinces situées à l'Est de la République démocratique du Congo dans une situation de détresse extrême,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevechten tussen het reguliere oekraïense leger' ->

Date index: 2021-12-07
w