Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Asfyxie door gas
Beheersing van de gevaren
Doodstraf NNO
Elektrocutie
Gevaren bij boomkap beoordelen
Gevaren inherent aan kapactiviteiten beoordelen
Gevaren van loodsactiviteiten
Gevaren van marshallingactiviteiten
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
In afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken
Mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken
Naar behoren
Naar billijkheid
Neventerm
Ophanging
Potentiële gevaren op luchthavens aanpakken
Potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken
Steroïden of hormonen
Vergiftiging
Vitaminen
Vuurpeloton
Ziekte van moeder
Zoals behoort
Zoals billijk is

Traduction de «gevaren zoals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | elektrocutie | elke terechtstelling uitgevoer ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison


mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken

faire face aux dangers potentiels d'un aérodrome


medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig

Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia e ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


communautair systeem voor de snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen | communautair systeem voor snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen

système communautaire d'échange rapide d'informations sur les dangers découlant de l'utilisation de produits de consommation


gevaren van loodsactiviteiten | gevaren van marshallingactiviteiten

dangers des activités de guidage au sol


gevaren bij boomkap beoordelen | gevaren inherent aan kapactiviteiten beoordelen

évaluer les dangers induits par l’exploitation forestière




naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

ainsi qu'il appartiendra


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het kan ook stoornissen in de ontwikkeling van de hersenen veroorzaken. Er wordt ook gewezen op een aantal andere gevaren, zoals acrylamiden, plastics, aluminium, enz. 1. Wat is de stand van het wetenschappelijk onderzoek over die aangelegenheid in België?

Sont aussi mis en avant plusieurs autres dangers: les substances acrylamides, les substances plastiques, l'aluminium, etc.


Daarenboven biedt het tegemoetkomen aan het recht van het kind op onderwijs bescherming tegen een massa gevaren, zoals het gevaar van leven in armoede, van ziekte, van gebonden kinderarbeid in de landbouw of in de industrie, van commerciële sexuele uitbuiting of van rekrutering voor de gewapende strijd, .

Par ailleurs, concrétiser le droit de l'enfant à l'enseignement, c'est le protéger contre une foule de dangers, comme celui de vivre dans la pauvreté, la maladie, le travail forcé dans l'agriculture ou l'industrie, l'exploitation sexuelle à des fins de lucre, l'enrôlement dans les conflits armés, .


Daarenboven biedt het tegemoetkomen aan het recht van het kind op onderwijs bescherming tegen een massa gevaren, zoals het gevaar van leven in armoede, van ziekte, van gebonden kinderarbeid in de landbouw of in de industrie, van commerciële sexuele uitbuiting of van rekrutering voor de gewapende strijd, .

Par ailleurs, concrétiser le droit de l'enfant à l'enseignement, c'est le protéger contre une foule de dangers, comme celui de vivre dans la pauvreté, la maladie, le travail forcé dans l'agriculture ou l'industrie, l'exploitation sexuelle à des fins de lucre, l'enrôlement dans les conflits armés, .


Gelet op die gevaren leggen de banken die NFC-kaarten uitgeven, en vervolgens ook vaak de landen waar die betalingswijze aan populariteit wint, limieten vast, zoals een maximumbedrag per aankoop, per dag, enz. Het is ook belangrijk dat de gebruikers op die risico's gewezen worden opdat ze alerter zouden zijn.

Face à ces dangers, les banques émettant des cartes NFC, souvent suivies par les états où ce mode de paiement se répand, imposent des limites: montant maximum par achat, par jour, etc. Il est également important d'informer les utilisateurs au sujet de ces risques afin de renforcer leur vigilance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In overweging 31 vermeldt de richtlijn uitdrukkelijk als voorbeeld grote gevaren voor de menselijke gezondheid zoals de uitbraak van een ernstige ziekte op de reisbestemming".

Dans son considérant 31, la directive cite expressément comme exemple les risques importants pour la santé humaine, comme l'apparition d'une maladie grave sur le lieu de destination".


Tijdens de laatste maanden heeft de FPD zijn samenwerking versterkt met de SMALS en Fedict om op regelmatige basis op de hoogte te worden gehouden van de potentiële gevaren en zich te beschermen tegen aanvallen van groepen zoals Anonymous en DownSec die reeds aanvallen hebben gevoerd met als doel de servers en applicaties van de FPD buiten bedrijf te stellen.

Au cours de ces derniers mois, le SFP a renforcé sa collaboration avec la SMALS et Fedict afin d'être régulièrement tenu au courant des dangers potentiels et se prémunir contre les attaques de groupes tels que Anonymous et DownSec qui ont déjà mené des attaques visant à mettre hors service des serveurs et des applications du SFP.


In overweging 31 vermeldt de richtlijn uitdrukkelijk als voorbeeld grote gevaren voor de menselijke gezondheid zoals de uitbraak van een ernstige ziekte op de reisbestemming.

Dans son considérant 31, la directive cite expressément comme exemple les risques importants pour la santé humaine, comme l'apparition d'une maladie grave sur le lieu de destination.


« In het najaar zal, samen met de ICT-sector een sensibiliseringscampagne georganiseerd worden, waarbij op de gevaren zoals phishing, zal gewezen worden.

« En automne, une campagne de sensibilisation sera organisée avec la collaboration du secteur ICT afin d'attirer l'attention des utilisateurs sur des dangers comme le phishing.


3. In het najaar zal, samen met de ICT-sector een sensibiliseringscampagne georganiseerd worden, waarbij op de gevaren zoals phishing, zal gewezen worden.

3. En automne, une campagne de sensibilisation sera organisée avec la collaboration du secteur ICT afin d'attirer l'attention des utilisateurs sur les dangers comme le phishing.


In een jarenlang debat en denkproces hebben wij grondig gediscussieerd over een wettekst die de Belgische inlichtingendiensten uiteindelijk voldoende middelen biedt om potentiële gevaren zoals terrorisme en criminele organisaties beter te bestrijden.

Nous avons, une année durant, débattu en profondeur d'un texte légal qui offre enfin suffisamment de moyens aux services de renseignement belges pour mieux combattre les dangers potentiels tels que le terrorisme et les organisations criminelles.


w