Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
In gevangenissen vervaardigd product
Internationale Waarnemingspost voor gevangenissen
Neventerm
Ongepland scheepsonderhoud vermijden
Paniekstoornis met agorafobie
Politie van gevangenissen
Scheuren vermijden bij houtbewerking
Splinteren vermijden bij houtbewerking
Te vermijden dosis

Vertaling van "gevangenissen te vermijden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Memorandum van Overeenstemming inzake het vermijden van overlappingen en geschillen met betrekking tot zeebodemgebieden | Memorie van Overeenstemming inzake het vermijden van overlappingen en geschillen met betrekking tot zeebodemgebieden

Mémoire d'entente visant à éviter les chevauchements et les conflits relatifs aux zones des grands fonds marins


scheuren vermijden bij houtbewerking | splinteren vermijden bij houtbewerking

éviter l'arrachement dans un ouvrage en bois






Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door spanning en bange voorgevoelens, gevoelens van onveiligheid en minderwaardigheid. Er is een voortdurend verlangen om aardig gevonden en geaccepteerd te worden, een overgevoeligheid voor afwijzing en kritiek, een beperking van banden met anderen en een neiging bepaalde activiteiten te vermijden door een typerende overdrijving van de mogelijke gevaren of risico's in alledaagse situaties.

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de tension et d'appréhension, d'insécurité et d'infériorité. Il existe un désir perpétuel d'être aimé et accepté, une hypersensibilité à la critique et au rejet, une réticence à nouer des relations et une tendance à éviter certaines activités en raison d'une exagération des dangers ou des risques potentiels de situations banales.


in gevangenissen vervaardigd product

produit fabriqué dans les prisons


Internationale Waarnemingspost voor gevangenissen

Observatoire international des prisons | OIP [Abbr.]


ongepland scheepsonderhoud vermijden

éviter la maintenance imprévue de navires


internationale voorschriften om aanvaringen op zee te vermijden | internationale voorschriften om aanvaringen op zee te voorkomen

réglementation internationale pour la prévention des collisions en mer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoe radicalisering in gevangenissen te vermijden en risicobeoordeling te verbeteren – vertegenwoordigers van gevangenisdirecties en andere deskundigen zullen de antwoorden die zij tot nog toe hebben gevonden, bespreken en met name ingaan op de huisvesting van gedetineerden (afgezonderd of geïntegreerd binnen de algemene gevangenisbevolking) en de wijze waarop tekenen van radicalisering in de gevangenisgemeenschap kunnen worden opgespoord; Nieuwe uitdagingen voor rechters en openbare aanklagers in de nationale strafrechtstelsels bij de omgang met aspirant-strijders en teruggekeerde strijders; daarbij gaat het bijvoorbeeld om de vraag of ...[+++]

comment éviter la radicalisation dans les prisons et améliorer l'évaluation des risques — des représentants des administrations pénitentiaires et d’autres experts examineront les options qui ont été retenues jusqu'à présent, notamment en ce qui concerne l'organisation des prisons (les détenus radicalisés sont-ils regroupés et séparés des autres détenus ou sont-ils intégrés au reste de la population carcérale?) et la manière de détecter des signes de radicalisation chez les détenus; les nouveaux défis posés aux juges et aux procureurs dans les systèmes nationaux de justice pénale en ce qui concerne les candidats au départ et les combatta ...[+++]


Definitief vermijden van de plaatsing van minderjarigen in de gevangenissen, opstellen van degelijke programma's voor de socialisering en vorming van minderjarige recidivisten en aangepaste instellingen voor opsluiting.

Abandon définitif du placement de mineurs en prison, mise en place de véritables programmes de socialisation et de formation pour les mineurs récidivistes et lieux d'enfermement adapté.


Het feit dat de gevangenissen nu reeds overbevolkt zijn mag niet gebruikt worden als argument om een repressieve aanpak te vermijden.

Le fait que les prisons soient déjà surpeuplées actuellement ne peut pas être un argument pour éviter la répression.


Definitief vermijden van de plaatsing van minderjarigen in de gevangenissen, opstellen van degelijke programma's voor de socialisering en vorming van minderjarige recidivisten en aangepaste instellingen voor opsluiting.

Abandon définitif du placement de mineurs en prison, mise en place de véritables programmes de socialisation et de formation pour les mineurs récidivistes et lieux d'enfermement adapté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Welke maatregelen worden genomen om communicatieproblemen in gevangenissen zo veel mogelijk te vermijden?

2. Quelles mesures sont-elles prises pour éviter autant que possible les problèmes de communication au sein des prisons ?


Om te vermijden dat drugs de gevangenissen binnenkomen via contacten met de buitenwereld, is de regering van plan het statuut van de gevangenen te wijzigen en op verschillende momenten automatisch op het lichaam te fouilleren: bij het binnenkomen in de gevangenis, bij het onderbrengen in een beveiligde cel of na het bezoek van derden (zie document Kamer nr 53-2744/001)

Pour éviter l'entrée en fraude de drogue en prison à la suite d'un contact avec l'extérieur, le gouvernement envisage de réformer le statut des prisonniers en rendant automatique la fouille à corps dans plusieurs cas : à l'entrée des prisons, lors du placement dans une cellule sécurisée, ou après avoir reçu la visite de tierces personnes (cf. doc. Parl. Chambre n° 53-2744/001).


Op 3 september 2004 heb ik de Directoraat-generaal uitvoering van straffen en maatregelen en al de directeurs van de gevangenissen ontmoet om een beschrijving van de toestand van de veiligheidssystemen op te stellen om de ontsnappingrisico's te vermijden.

J'ai rencontré, le 3 septembre 2004, la Direction générale des peines et mesures et l'ensemble des directeurs d'établissements pénitentiaires afin de faire un état des lieux des systèmes de sécurité dont ils disposent afin d'éviter les risques d'évasion.


Om te vermijden dat geïnterneerden langer dan noodzakelijk in de gevangenissen verblijven, worden er inspanningen geleverd op drie niveaus: - de zorg intra muros, met projecten zoals de zorgequipes en de samenwerking met externe centra zoals Obra te Gent en 't Zwart Goor te Merksplas met als doelgroep mentaal gehandicapten, en het psychosenproject te Turnhout; - de uitbreiding van het externe zorgcircuit voor personen met een medium risk profiel; - de oprichting van twee forensisc ...[+++]

Pour faire en sorte que les internés ne soient pas maintenus dans les prisons plus longtemps que nécessaire, des efforts sont faits à trois niveaux: - les soins intra-muros, avec des projets comme les équipes soins et la collaboration avec des centres externes tels que Obra à Gand et 't Zwart Goor à Merksplas ayant comme groupe cible les personnes handicapées mentales, et le projet pour les internés psychotiques à Turnhout; - l'élargissement du circuit de soins externes pour les personnes présentant un profil de risque moyen; - la construction de deux centres psychiatriques, à Gand et à Anvers, pour un total de 450 places.


In uw antwoord op mijn vraag nr. 331 van 11 augustus 2004 zei u onder meer dat u op 3 september 2004 het Directoraat-Generaal Uitvoering van Straffen en de directeurs van alle gevangenissen ontmoet heeft om een beschrijving van de toestand van de veiligheidssystemen op te stellen om zo de ontsnappingsrisico's te vermijden (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2003-2004, nr. 46, blz. 6995).

Dans votre réponse à ma question no331 du 11 août 2004, vous affirmez entre autres que vous avez rencontré le 03 septembre 2004 la Direction générale des peines et mesures et l'ensemble des directeurs d'établissements pénitentiaires afin de faire un état des lieux des systèmes de sécurité dont ils disposent afin d'éviter les risques d'évasion (Questions et Réponses, Chambre, 2003-2004, n° 46, p. 6995).


3.2. Ontvluchting door persoonsverwisseling na een bezoek Om ontvluchting via persoonsverwisseling na bezoek te vermijden werden alle gevangenissen, behalve de open inrichtingen met een W controle systeem uitgerust.

3.2. Évasion par substitution de personne après une visite Pour éviter ce type d'évasion, toutes les prisons seront équipées d'un système de contrôle UV, à l'exception des établissements ouverts.


w