Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Iets voor gasten doen
In gevangenissen vervaardigd product
Internationale Waarnemingspost voor gevangenissen
Klusjes doen voor klanten
Overbevolking van gevangenissen
Politie van gevangenissen
Uitspraak doen
Vaat doen
Voorlezing doen

Traduction de «gevangenissen te doen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle




in gevangenissen vervaardigd product

produit fabriqué dans les prisons


overbevolking van gevangenissen

surpopulation carcérale | surpopulation des prisons


Internationale Waarnemingspost voor gevangenissen

Observatoire international des prisons | OIP [Abbr.]


ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

aider les personnes en détresse qui appellent les services d’urgence




aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen

encourager à faire de l'exercice




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij zal ook meer doen om radicalisering in gevangenissen en terroristische propaganda online en offline tegen te gaan.

Elle renforcera régalement la lutte contre la radicalisation en milieu carcéral et contre la propagande terroriste en ligne et hors ligne.


Volgens het onlangs voorgestelde verslag van de Rwandese ngo Initiative des Grands Lacs pour le développement et les droits humains zit naar schatting bijna een kwart van de vrouwen in de Rwandese gevangenissen een straf uit wegens het illegaal plegen van abortus terwijl velen van hen dat op legale wijze hadden kunnen doen.

L'ONG rwandaise Initiative des Grands Lacs pour le développement et les droits humains vient de présenter un rapport qui estime que près d'un quart des femmes emprisonnées au Rwanda purgent une peine pour avortement illégal, alors que bon nombre d'entre elles auraient pu bénéficier d'un avortement légal.


Het geheel van het bedrag wordt in een fondsenkrediet aan de Regie toegekend, die alles zal doen om dit bedrag zo snel mogelijk te herinvesteren in de uitvoering van noodzakelijke werken, m.n. m.b.t. de gevangenissen.

Le montant total sera attribué dans un crédit de fonds à la Régie, qui mettra tout en œuvre pour réinvestir ce montant le plus rapidement possible dans l’exécution de travaux nécessaires, notamment relatifs aux prisons.


5) Wat denkt hij van de denkpiste dat indien de gevangenissen meer marktconforme prijzen zouden hanteren, de aldus verkregen winstmarge zou kunnen worden aangewend om de arbeidsomstandigheden en de opleiding van gevangenen te verbeteren zonder afbreuk te doen aan het werk in de beschutte werkplaatsen?

5) Que pensez-vous de l'idée selon laquelle si les prisons pratiquaient des prix de vente plus conformes aux prix du marché, la marge ainsi dégagée permettrait de libérer des fonds pour améliorer les conditions de travail et de formation des détenus tout en respectant le travail effectué par les ETA ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Welke gevangenissen hebben zichzelf in 2011 voor het eerst geëvalueerd met het CAF-model of zullen dit nog doen? b) Is de doelstelling om meer gevangenissen het CAF-model te laten hanteren behaald? 3. Tot welke concrete resultaten heeft de zelfevaluatie al geleid in de gevangenissen die met dit model werken?

2. a) Quelles prisons ont procédé ou procéderont pour la première fois en 2011 à leur auto-évaluation sur la base du modèle CAF? 3. A quels résultats concrets cette auto-évaluation a-t-elle déjà abouti au sein des prisons qui travaillent dès à présent avec ce modèle?


5. Deze gespecialiseerde medische centra binnen de gevangenis kunnen een beroep doen op specialisten van buitenuit, hetzij op basis van een individueel contract, hetzij in het kader van een samenwerkingsovereenkomst tussen de gevangenis en een omliggend ziekenhuis. a) Welke gevangenissen sloten met hoeveel specialisten een overeenkomst voor medische zorgverstrekking in hun medische diensten sinds 2006? b) Hoeveel dergelijke consulten werden gerealiseerd? c) Hoe worden deze specialisten vergoed?

5. Ces centres médicaux spécialisés au sein même de la prison peuvent faire appel à des spécialistes de l'extérieur, soit sur la base d'un contrat individuel, soit dans le cadre d'un accord de coopération entre la prison et un hôpital avoisinant. a) Quelles prisons ont conclu depuis 2006 une convention prévoyant que des soins médicaux seront dispensés au sein de leurs services médicaux? Avec combien de spécialistes ont-elles conclu une telle convention? b) Combien de consultations ont-elles ainsi été réalisées? c) Comment ces spécialistes sont-ils rémunérés?


Art. 33. § 1. De leden van de Kamer van volksvertegen-woordigers,de Senaat, het Vlaams Parlement, het Parlement van de Franse Gemeenschap, het Parlement van het Waalse Gewest, het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap en het Parlement van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, hebben toegang tot de gevangenissen door van hun hoedanigheid te doen blijken.

Art. 33. § 1. Les membres de la Chambre des représentants, du Sénat, du Parlement flamand, du Parlement de la Communauté française, du Parlement de la Région wallonne, du Parlement de la Communauté germanophone et du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, ont accès aux prisons en justifiant de leur qualité.


De commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling zijn multidisciplinaire administratieve organen bevoegd om uitspraak te doen over de wenselijkheid van de voorstellen tot voorwaardelijke invrijheidstelling die hen worden voorgelegd door personen opgesloten in de Belgische gevangenissen.

Les commissions de libération conditionnelle sont des organes administratifs pluridisciplinaires chargés de statuer sur l'opportunité des propositions de libération conditionnelle qui leur sont présentées par des personnes détenues au sein des établissements pénitentiaires du royaume.


De verzoekende partijen in de zaak nr. 1903 doen ook gelden dat de aangevochten bepalingen de bevoegdheid van de gewesten inzake stedenbouw en ruimtelijke ordening zouden schenden, inzonderheid doordat zij bepalen dat, om een vergunning van klasse B te krijgen, de aanvrager ervoor dient te zorgen « dat de kansspelinrichting van klasse II niet gevestigd wordt in de nabijheid van onderwijsinstellingen, ziekenhuizen, plaatsen die vooral door jongeren worden bezocht, plaatsen waar erediensten worden gehouden en gevangenissen » (het aangevochten ...[+++]

Les parties requérantes dans l'affaire n° 1903 font aussi valoir que les dispositions attaquées violeraient la compétence des régions en matière d'urbanisme et d'aménagement du territoire, en particulier en ce qu'elles disposent que, pour pouvoir obtenir une licence de classe B, le demandeur doit veiller « à ne pas établir l'emplacement de l'établissement de jeux de hasard de classe II à proximité d'établissements d'enseignement, d'hôpitaux, d'endroits fréquentés par des jeunes, de lieux de culte et de prisons » (article 36.4, attaqué).


De verzoekende partijen doen ook gelden dat de aangevochten bepalingen de bevoegdheid van de gewesten inzake stedenbouw en ruimtelijke ordening zouden schenden, inzonderheid doordat zij bepalen dat, om een vergunning van klasse B te krijgen, de aanvrager ervoor dient te zorgen « dat de kansspelinrichting van klasse II niet gevestigd wordt in de nabijheid van onderwijsinrichtingen, ziekenhuizen, plaatsen die vooral door jongeren worden bezocht, plaatsen waar erediensten worden gehouden en gevangenissen » (het aangevochten artikel 36, 4 ...[+++]

Les requérantes font aussi valoir que les dispositions attaquées violeraient la compétence des régions en matière d'urbanisme et d'aménagement du territoire, en particulier en ce qu'elles disposent que, pour pouvoir obtenir une licence de classe B, le demandeur doit veiller « à ne pas établir l'emplacement de l'établissement de jeux de hasard de classe II à proximité d'établissements d'enseignement, d'hôpitaux, d'endroits fréquentés par des jeunes, de lieux de culte et de prisons » (article 36, 4., attaqué).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevangenissen te doen' ->

Date index: 2024-08-27
w