Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikken
Beschikken over emotionele intelligentie
Eindtermen
Emotioneel intelligent zijn
Emotionele intelligentie vertonen
In gevangenissen vervaardigd product
Internationale Waarnemingspost voor gevangenissen
Onbekwaamheid om te beschikken
Onbekwaamheid om te beschikken bij testament
Onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil
Politie van gevangenissen

Traduction de «gevangenissen beschikken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onbekwaamheid om te beschikken bij testament | onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil

inhabilité à tester




Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales






Internationale Waarnemingspost voor gevangenissen

Observatoire international des prisons | OIP [Abbr.]


in gevangenissen vervaardigd product

produit fabriqué dans les prisons


emotioneel intelligent zijn | beschikken over emotionele intelligentie | emotionele intelligentie vertonen

posséder une intelligence émotionnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nieuwe gevangenissen beschikken bijvoorbeeld over specifiek ingerichte (en grotere) cellen voor gedetineerden met beperkte mobiliteit.

Les nouvelles prisons disposent notamment de cellules spécialement aménagées (et plus spacieuses) pour les détenus à mobilité réduite.


In de open wandelruimten waarover de meeste gevangenissen beschikken, verbiedt de wet het roken niet.

Dans les espaces de promenade ouverts dont disposent la plupart des prisons, la loi n'interdit pas de fumer.


Sinds eind 2015 beschikken die vijf gevangenissen over een gespecialiseerd satellietteam (psycholoog en sociaal assistent) dat een expertiserol vervult in de screening en dat een betere omkadering van geradicaliseerde gevangenen verzekert.

Depuis fin 2015, chacun de ces établissements dispose d'une équipe spécialement formée (psychologue et assistant social) qui remplit un rôle d'expertise en ce qui concerne le screening et qui assure un meilleur encadrement des détenus radicalisés.


Zo ja, over welke capaciteit beschikken deze afdelingen; 12. hoeveel baby's verblijven in gevangenissen en waar?

Dans l'affirmative, quelle en est la capacité? 12. le nombre de bébés vivant en prison et les établissements pénitentiaires concernés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In antwoord op een parlementaire vraag over « het roken in gevangenissen » heeft de minister van Justitie op 8 mei 2013 verklaard : « Op de meeste plaatsen binnen de gevangenissen geldt een algemeen rookverbod. De enige plaatsen waar de gedetineerde mag roken zijn de cellen en de plaats van de wandeling. Het personeel mag enkel in de rookruimtes roken. De regeling is het gevolg van de wet van 22 december 2009 betreffende een algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek en ter bescherming van werknemers tegen tabaksrook. Het verschil heeft te maken met de aard van de aanwezigheid in de gevangenis. Gedet ...[+++]

En réponse à une question parlementaire concernant la « possibilité de fumer en prison », la ministre de la Justice a déclaré le 8 mai 2013 : « Une interdiction générale de fumer s'applique à la plupart des endroits au sein des prisons. Les seuls endroits où un détenu est autorisé à fumer sont les cellules et le site de promenade. Le personnel peut seulement fumer dans les locaux prévus à cet effet. Ces règles découlent de la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglementation générale relative à l'interdiction de fumer dans les lieux fermés accessibles au public et à la protection des travailleurs contre la fumée du tabac. La différen ...[+++]


2. Voor wat het overleg met de gouverneurs en de lokale politiekorpsen betreft, kan het volgende geantwoord worden. - voor de gevangenissen die mogelijkerwijs geïmpacteerd worden door het afschakelplan zijn met de lokale politiediensten bijkomende beveiligingsmaatregelen afgesproken; - voor de mogelijk geïmpacteerde kritieke gerechtsgebouwen wordt dit verder onderzocht, maar zijn er minder mogelijkheden, gezien de provincies zelf over onvoldoende noodcapaciteit beschikken.

2. S'agissant de la concertation avec les gouverneurs et les corps de police locaux, la réponse suivante peut être donnée: - en ce qui concerne les prisons susceptibles d'être affectées par le plan de délestage, des mesures de sécurisation complémentaires ont été convenues avec les services de police locaux; - en ce qui concerne les bâtiments judiciaires critiques potentiellement affectés, l'examen se poursuit, mais les possibilités sont plus limitées dans la mesure où les capacités de secours des provinces elles-mêmes sont insuffisantes.


4. De naleving van de taalwet blijkt in Brusselse gevangenissen vaak een probleem. a) Hoe zal de naleving van de taalwetgeving in deze gevangenis gehandhaafd worden? b) Over welke taalvaardigheden zal het personeel dienen te beschikken? c) Zal een tweetaligheidsvereiste worden opgelegd?

4. Le respect de la législation relative à l'emploi des langues pose souvent problème dans les prisons bruxelloises. a) Comment le respect de cette législation sera-t-il assuré dans la future prison? b) De quelles compétences linguistiques devra disposer le personnel? c) Le bilinguisme sera-t-il exigé?


Art. 14. In artikel 18, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt de zin " Om de reguliere bibliotheekwerking uit te breiden tot de gevangenissen sluit de Vlaamse Regering in het kader van het decreet van 13 juli 2001 houdende het stimuleren van een kwalitatief en integraal lokaal cultuurbeleid convenanten af met de betrokken gemeenten" . vervangen door de zin " Om de reguliere bibliotheekwerking uit te breiden tot de gevangenissen kan de Vlaamse Regering een convenant sluiten met gemeenten die beschikken over een bibliotheek die gesub ...[+++]

Art. 14. Dans l'article 18, alinéa premier du même décret, la phrase " Pour étendre les activités régulières des bibliothèques aux prisons, le Gouvernement flamand conclut des conventions avec les communes intéressées, dans le cadre du décret du 13 juillet 2001 portant stimulation d'une politique culturelle locale qualitative et intégrale" . est remplacée par la phrase " Pour étendre les activités régulières des bibliothèques aux prisons, le Gouvernement flamand peut conclure une convention avec des communes disposant d'une bibliot ...[+++]


Hun aanpak wordt in hoofdzaak ingegeven door de wens om over geschiktere straffen te beschikken dan onvoorwaardelijke gevangenisstraf met het oog op een betere reïntegratie van de veroordeelde in de maatschappij, alsmede door het probleem van overbevolking van de gevangenissen [69].

Dans l'essentiel, leur approche est motivée par le souhait de disposer de peines plus appropriées que les peines de prison ferme pour atteindre une meilleure réintégration du condamné dans la société, ainsi que par les problèmes liés à la surpopulation des prisons [69].


Hun aanpak is in wezen ingegeven door de wens om over geschiktere straffen te beschikken dan onvoorwaardelijke gevangenisstraf teneinde een betere reïntegratie van de veroordeelde in de maatschappij te bewerkstelligen, alsmede door het probleem van de overbevolking van de gevangenissen.

Dans l'essentiel, leur approche est motivée par leur souhait de disposer de peines plus appropriées que les peines de prison ferme pour atteindre une meilleure réintégration du condamné dans la société, ainsi que par les problèmes de la surpopulation des prisons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevangenissen beschikken' ->

Date index: 2024-01-02
w