Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevangen gezet omdat " (Nederlands → Frans) :

10. de onmiddellijke vrijlating van alle politieke gevangenen onder wie Aung San Suu Kyi, leider van de oppositie, en van allen die uitsluitend gevangen zijn gezet omdat zij gebruik hebben gemaakt van hun recht van meningsuiting en wijst er met klem op dat niemand mag worden onderworpen aan foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende straffen, en dat alle gevangen het recht moeten hebben op een eerlijk proces, juridische bijstand, contact met hun familie en beschikbaarheid van medisch ...[+++]

10. la libération immédiate de tous les prisonniers politiques, notamment la chef de file de l'opposition Aung San Suu Kyi, ainsi que tous ceux qui ont été incarcérés simplement pour avoir exercé leur droit d'expression, tout en soulignant que nul ne peut faire l'objet de tortures ni d'autres sanctions cruelles, inhumaines ou dégradantes, que tous les prisonniers ont droit à un procès équitable, à une assistance juridique, à la visite de leur famille et à des soins médicaux


Dawit Isaak is uitsluitend gevangen gezet omdat hij gebruik heeft gemaakt van zijn vrijheid van meningsuiting, die een grondrecht is van alle EU-burgers.

Dawit Isaak est emprisonné pour le simple fait d’avoir exercé sa liberté d’expression, qui constitue un droit fondamental pour tout citoyen de l’Union européenne.


Dawit Isaak is uitsluitend gevangen gezet omdat hij gebruik heeft gemaakt van zijn vrijheid van meningsuiting, die een grondrecht is van alle EU-burgers.

Dawit Isaak est emprisonné pour le simple fait d'avoir exercé sa liberté d'expression, qui constitue un droit fondamental pour tout citoyen de l'Union européenne.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, David Wilson, een ingezetene van mijn kiesdistrict, werd in 2003 gevangen gezet omdat illegale migranten zich in een Griekse haven achter in zijn vrachtwagen hadden verstopt.

- (EN) Monsieur le Président, David Wilson, l’un de mes mandants, a été incarcéré en 2003 parce que des immigrés clandestins s’étaient cachés à l’arrière de son camion, dans un port grec.


herinnert aan de verslechterende situatie in Syrië, waar de regeringsautoriteiten weigeren mensenrechtengroeperingen een officiële status te verlenen en waar mensenrechtengroeperingen worden geïntimideerd door de veiligheidsdiensten en hun leden gevangen worden gezet omdat een wettige status ontbreekt; veroordeelt de arrestatie van andersdenkenden en leden van oppositiepartijen, en verzoekt de Raad en de Commissie dringend de Syrische regering op te roepen de journalisten, mensenrechtenactivisten en onafhankelijke juristen die worden vastgehouden vrij te laten en de noodtoestand op te heffen;

rappelle l'aggravation de la situation en Syrie où le régime refuse d'accorder un statut officiel aux groupes de défense des Droits de l'homme et où ces derniers sont harcelés par les services de sécurité, et leurs membres, emprisonnés faute de statut juridique; condamne les arrestations de dissidents et de membres des partis d'opposition, et demande instamment au Conseil et à la Commission d'inviter le gouvernement syrien à libérer les journalistes, les militants des Droits de l'homme et les avocats indépendants en détention, et à lever l'état d'urgence;


5. verzoekt andermaal om de onmiddellijke vrijlating van alle politieke gevangenen onder wie Aung San Suu Kyi, leider van de oppositie, en van allen die uitsluitend gevangen zijn gezet omdat zij gebruik hebben gemaakt van hun recht van meningsuiting en wijst er met klem op dat niemand mag worden onderworpen aan foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende straffen, en dat alle gevangen het recht moeten hebben op een eerlijk proces, juridische bijstand, contact met hun familie en beschi ...[+++]

5. demande à nouveau que soient immédiatement libérés tous les prisonniers politiques, notamment la responsable de l'opposition Aung San Suu Kyi, ainsi que tous ceux qui ont été simplement incarcérés pour avoir exercé leur droit d'expression, et demande instamment que personne ne fasse l'objet de tortures ni d'autres traitements cruels, inhumains ou dégradants, que tous les prisonniers aient droit à un procès équitable, à une assistance juridique, à la visite de leur famille et à des soins médicaux;


Turkije heeft zich grotendeels aangepast aan internationale overeenkomsten en afspraken, zoals de volledige afschaffing van de doodstraf en de vrijlating van personen die gevangen zijn gezet omdat zij op een niet-gewelddadige manier hun mening hebben geuit.

Elle s'est alignée dans une large mesure sur les conventions et les décisions internationales, telles que l'abolition totale de la peine de mort et la remise en liberté des personnes condamnées pour avoir exprimé des opinions non violentes.


Voor zover de Commissie op dit moment bekend zijn ten minste 23 leden van de CDP wegens subversieve activiteiten gevangen gezet omdat zij probeerden rechten uit te oefenen die China op grond van het verdrag moet eerbiedigen.

À ce jour, la Commission a répertorié pas moins de 23 membres du PDC ayant été incarcérés pour subversion et pour avoir tenté d'exercer ces droits que la Chine s'est engagée à respecter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevangen gezet omdat' ->

Date index: 2024-04-21
w