Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevallen zelfs overschreden » (Néerlandais → Français) :

Bij de grotere doelstelling 2-programma's zoals Stiermarken en Neder-Oostenrijk zijn de nagestreefde indicatoren duidelijk gehaald en in de meeste gevallen zelfs overschreden.

En ce qui concerne les grands programmes objectif 2, comme Styrie et Basse-Autriche, les objectifs ont été parfaitement atteints et même dépassés dans la plupart des cas.


Ze hebben ook nog steeds met excessieve bureaucratie te maken. In de meeste gevallen wordt bij transpositie van de richtlijnen in nationale wetgeving de bureaucratische richtlijnen van de EU zelfs overschreden.

Dans la plupart des cas, lorsqu’il s’agit de transposer les directives dans le droit national, les exigences bureaucratiques établies par l’Union européenne sont en fait majorées.


7. constateert met grote bezorgdheid dat de bevinding van de Commissie dat de termijn van 90 dagen voor de afhandeling van verzoeken om bewijsverkrijging, zoals vastgelegd in artikel 10, lid 1 van de verordening, "in talrijke gevallen" wordt overschreden en dat "in sommige gevallen [.] de uitvoeringstermijn zelfs meer dan zes maanden bedraagt"; verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk concrete voorstellen voor maatregelen in te dienen om dit probleem te verhelpen, waarbij ook de mogelijkheid van een meldpunt of contactpersoon binnen ...[+++]

7. prend acte, avec une extrême préoccupation, du constat de la Commission selon lequel le délai de 90 jours prévu à l'article 10, paragraphe 1, du règlement pour l'exécution des demandes d'obtention de preuves n'est pas respecté "dans un grand nombre de cas" et, "dans certains cas même, un délai supérieur à 6 mois a été nécessaire"; demande à la Commission de soumettre le plus rapidement possible des propositions de mesures concrètes afin de remédier à ce problème, en envisageant notamment la possibilité de mettre en place une instance chargée d'examiner les plaintes ou un point de contact au sein du réseau judiciaire européen;


D. overwegende dat de Commissie niettemin tot de bevinding komt dat de in artikel 10, lid 1, van de verordening vastgelegde termijn van 90 dagen voor inwilliging van verzoeken om bewijsverkrijging "in talrijke gevallen" wordt overschreden en dat "in sommige gevallen [.] de uitvoeringstermijn zelfs meer dan zes maanden bedraagt",

D. considérant que la Commission constate néanmoins que le délai de 90 jours prévu à l'article 10, paragraphe 1, du règlement pour l'exécution des demandes d'obtention de preuves n'est pas respecté "dans un grand nombre de cas" et que, "dans certains cas même, un délai supérieur à 6 mois a été nécessaire",


D. overwegende dat de Commissie niettemin tot de bevinding komt dat de in artikel 10, lid 1, van de verordening vastgelegde termijn van 90 dagen voor inwilliging van verzoeken om bewijsverkrijging "in talrijke gevallen" wordt overschreden en dat "[i]n sommige gevallen [.] de uitvoeringstermijn zelfs meer dan zes maanden [bedraagt]",

D. considérant que la Commission constate néanmoins que le délai de 90 jours prévu à l'article 10, paragraphe 1, du règlement pour l'exécution des demandes d'obtention de preuves n'est pas respecté "dans un grand nombre de cas" et que "dans certains cas même, un délai supérieur à 6 mois a été nécessaire",


7. constateert met grote bezorgdheid dat de bevinding van de Commissie dat de termijn van 90 dagen voor de afhandeling van verzoeken om bewijsverkrijging, zoals vastgelegd in artikel 10, lid 1 van de verordening, "in talrijke gevallen" wordt overschreden en dat "[i]n sommige gevallen [.] de uitvoeringstermijn zelfs meer dan zes maanden [bedraagt]"; verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk concrete voorstellen voor maatregelen in te dienen om dit probleem te verhelpen, waarbij ook de mogelijkheid van een meldpunt of contactpersoon bi ...[+++]

7. prend acte, avec une extrême préoccupation, du constat de la Commission selon lequel le délai de 90 jours prévu à l'article 10, paragraphe 1, du règlement pour l'exécution des demandes d'obtention de preuves n'est pas respecté "dans un grand nombre de cas" et que "dans certains cas même, un délai supérieur à 6 mois a été nécessaire"; demande à la Commission de soumettre le plus rapidement possible des propositions de mesures concrètes afin de remédier à ce problème, en envisageant notamment la possibilité de mettre en place une instance de recours ou un point de contact au sein du réseau judiciaire européen;


Bij de grotere doelstelling 2-programma's zoals Stiermarken en Neder-Oostenrijk zijn de nagestreefde indicatoren duidelijk gehaald en in de meeste gevallen zelfs overschreden.

En ce qui concerne les grands programmes objectif 2, comme Styrie et Basse-Autriche, les objectifs ont été parfaitement atteints et même dépassés dans la plupart des cas.


Zij toont ook niet aan dat de drempel van 45 dB (A) binnen de slaapkamers thans zou worden overschreden, zelfs in de gevallen waarbij de toegestane maximale geluidsdrempel van 87 dB (A) wordt overschreden, waarnaar zij in haar verzoekschrift verwijst.

Ce dernier n'apporte pas non plus d'éléments probants indiquant qu'actuellement le seuil de 45 dB (A) à l'intérieur des chambres serait dépassé, même dans les situations de dépassement du niveau de bruit maximum autorisé de 87 dB (A) qu'il relève dans sa requête.


De Eetwareninspectie trof bij recente analysen sporen van pesticiden aan in 43 % van de onderzochte monsters van fruit en bladgroente uit België. In sommige gevallen werden de normen zelfs met 20 % overschreden.

L'Inspection alimentaire a détecté dernièrement des traces de pesticides dans 43 % des échantillons de fruits et de légumes à feuilles en Belgique, avec des dépassements des normes pouvant atteindre 20 %.


De jongste jaren werden enkele (drie) gevallen vastgesteld waarin het nitraatgehalte werd overschreden en dat leidde tot een voorlopige of definitieve stopzetting van de exploitatie en tot intrekking van de machtiging. c) De exploitanten moeten geregeld zelf controles uitvoeren, waarbij met name door middel van analyses de samenstelling van het water wordt nagegaan.

Quelques cas de dépassement de la teneur en nitrates (trois cas) ont été identifiés ces dernières années, avec comme conséquence l'arrêt provisoire ou définitif de l'exploitation et le retrait de l'autorisation. c) Les exploitants sont tenus d'effectuer régulièrement des autocontrôles, portant notamment sur la vérification analytique de la composition de l'eau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen zelfs overschreden' ->

Date index: 2023-09-09
w