Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevallen zelfs ergere " (Nederlands → Frans) :

Sommigen van u vergeten nog wel eens dat bepaalde landen buiten het eurogebied precies dezelfde problemen hebben, in sommige gevallen zelfs ergere problemen op het gebied van staatsschuld, en dat een land dat niet eens deel uitmaakt van de Europese Unie en dat nu wil toetreden tot de Europese Unie – IJsland – failliet is gegaan, terwijl men daar de euro niet heeft.

Certains d’entre vous ont tendance à oublier que des pays qui ne se trouvent pas dans la zone euro connaissent exactement les mêmes problèmes, dans certains cas de manière exacerbée pour ce qui est de la dette souveraine, et qu’un pays qui ne fait même pas partie de l’Union européenne et qui demande à présent à y adhérer - l’Islande - a fait faillite alors qu’il ne faisait pas partie de l’euro. La réalité est que l’euro n’était pas la cause du problème.


Ook daar heeft men te maken gehad met dezelfde en in sommige gevallen zelfs nog veel ergere regelgevings- en bankproblemen en -uitdagingen dan in Ierland.

Tous ces pays on dû faire face à des difficultés et à des problèmes réglementaires et bancaires équivalents et très souvent bien pires que ceux que nous avons rencontrés en Irlande.


Bepaalde lidstaten zijn erger getroffen door de beperking van hun visserij-inspanning dan anderen, omdat in bepaalde gevallen een grotere inspanning is gedaan dan het EU-gemiddelde, terwijl in andere gevallen zelfs een verhoging van de visserij-inspanning van de vloot heeft plaatsgevonden.

Certains États membres se sont trouvés plus affectés que d'autres par la réduction de l'effort de pêche, puisque, dans certains cas, les réductions globales de l'effort de pêche se sont situés au-dessus de la moyenne communautaire et que, dans d'autres cas, les flottes ont même intensifié l'effort de pêche.


Dit lijkt erop te wijzen dat bepaalde problemen voor alle lidstaten gelden (alcoholgebruik door minderjarigen en aan alcohol gerelateerde verkeersongelukken), dat de beleidsmaatregelen die genomen zijn niet tot volledig succes hebben geleid, aangezien de problemen blijven bestaan of in bepaalde gevallen zelfs nog erger worden, en dat bepaalde kwesties relevant zijn voor de Gemeenschap vanwege grensoverschrijdende aspecten.

Cela tend à montrer que certains problèmes sont communs à tous les États membres (la consommation d'alcool avant l'âge légal ou les accidents de la route liés à l'alcool, par exemple), que les politques mises en œuvre pour lutter contre ces problèmes n'ont pas été pleinement efficaces, puisqu'ils subsistent et se sont même aggravés dans certains cas, et que certains aspects relèvent de la compétence communautaire du fait de leur caractère transfrontalier.


De omvang van de vermoede onregelmatigheden is zorgwekkend, maar nog veel erger is het feit dat de Commissie zelf toegeeft dat ze eigenlijk niet weet van welke aard de vastgestelde onregelmatigheden waren. Daarom weet ze in 90 procent van de gevallen dus ook niet wat ze kan terugvorderen, en hoe!

L’ampleur des irrégularités suspectées est inquiétante, mais plus grave encore est le fait que la Commission - elle le reconnaît elle-même - n’ait pu établir de quel type étaient les irrégularités découvertes et, partant, ne sache pas, dans 90 % des cas, quels sont les montants recouvrables et comment ils peuvent l’être.


In de context hiervan, een bedenking: waarom zou een snelheidsoverschrijding van 20 km per uur in een woonerf, een zone 30 of in een afgebakende schoolomgeving niet even erg en gevaarlijk zijn (potentieel zelfs erger en gevaarlijker) als 20 km per uur te snel op de autosnelweg, alhoewel de remweg in de eerstgenoemde gevallen dus heel wat korter zal zijn dan in het laatstgenoemde geval?

Dans ce contexte-ci, on peut faire cette réflexion: pourquoi un excès de vitesse de 20 km/h dans une zone résidentielle, une zone 30 ou à un abord d'école ne serait-il pas aussi grave et dangereux (potentiellement même plus grave et plus dangereux) qu'un excès de vitesse de 20 km/h sur autoroute, encore que la distance de freinage soit beaucoup plus courte dans les premiers cas?


In extreme gevallen wordt de politie zelfs gestalkt met oproepen en worden de agenten uiteindelijk zelf beschuldigd van onwil of - erger nog - strafbare feiten.

Dans les cas extrêmes, la police est même harcelée par des appels téléphoniques et les agents eux-mêmes finissent par être accusés de faire preuve de volonté ou, pire, d'avoir commis des faits punissables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen zelfs ergere' ->

Date index: 2023-04-02
w