Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goederen uit de gemeenschap gesloten
Goederen welke buiten de gemeenschap vallen
Niet in de gemeenschap gevallen goederen

Vertaling van "gevallen zelfs buiten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
goederen uit de gemeenschap gesloten | goederen welke buiten de gemeenschap vallen | niet in de gemeenschap gevallen goederen

biens exclus de la communauté
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De eerste is klassiek : sommige groepen die zich buiten en tegen de rechtstaat opstellen, nemen hun toevlucht tot anarchistisch geweld om de Staat te doen wankelen, het regime te wijzigen of, in bepaalde gevallen, zelfs om de maatschappij te veranderen.

La première est classique: le recours par certains groupements, qui se mettent hors et contre l'État de droit, à la violence anarchiste pour faire basculer l'État, pour changer le régime, en espérant même, dans certains cas, changer la société.


Hij wenst te weten of België nog altijd op nationaal niveau kan beslissen om in sommige gevallen zelf een tijdelijke bescherming toe te kennen, buiten deze europese structuur.

Il demande si la Belgique peut encore décider au niveau national en dehors de cette structure européenne d'accorder elle-même, dans certains cas, une protection temporaire.


De eerste is klassiek : sommige groepen die zich buiten en tegen de rechtstaat opstellen, nemen hun toevlucht tot anarchistisch geweld om de Staat te doen wankelen, het regime te wijzigen of, in bepaalde gevallen, zelfs om de maatschappij te veranderen.

La première est classique: le recours par certains groupements, qui se mettent hors et contre l'État de droit, à la violence anarchiste pour faire basculer l'État, pour changer le régime, en espérant même, dans certains cas, changer la société.


2º het vermoeden van vaderschap rechtstreeks betwist kan worden door de biologische vader, zelfs buiten de gevallen bepaald in het huidige artikel 320 van het Burgerlijk Wetboek (dat bij het ontwerp wordt opgeheven);

2º la présomption de paternité peut être contestée directement par le père biologique, même en dehors des cas prévus par l'article 320 actuel du Code civil (que le projet abroge);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met de richtlijn wordt de tewerkstelling van illegale migranten van buiten de EU verboden en worden de werkgevers boetes of in de ernstigste gevallen zelfs strafrechtelijke sancties opgelegd.

Elle interdit le travail des migrants en situation irrégulière provenant de pays tiers, en infligeant aux employeurs des amendes, voire des sanctions pénales dans les cas les plus graves.


Daaruit is het systeem van de G20 ontstaan, alsook een hele reeks informele structuren buiten de instelling om, voor gevallen waarin men binnen de instelling zelf geen oplossing vindt.

D'où la naissance du système du G20 et de toute une série de structures informelles en dehors de l'institution, si l'on n'arrive pas à trouver un solution au sein de l'institution.


Sommigen van u vergeten nog wel eens dat bepaalde landen buiten het eurogebied precies dezelfde problemen hebben, in sommige gevallen zelfs ergere problemen op het gebied van staatsschuld, en dat een land dat niet eens deel uitmaakt van de Europese Unie en dat nu wil toetreden tot de Europese Unie – IJsland – failliet is gegaan, terwijl men daar de euro niet heeft.

Certains d’entre vous ont tendance à oublier que des pays qui ne se trouvent pas dans la zone euro connaissent exactement les mêmes problèmes, dans certains cas de manière exacerbée pour ce qui est de la dette souveraine, et qu’un pays qui ne fait même pas partie de l’Union européenne et qui demande à présent à y adhérer - l’Islande - a fait faillite alors qu’il ne faisait pas partie de l’euro. La réalité est que l’euro n’était pas la cause du problème.


Ten tweede staat het voor ons buiten kijf dat zich bij deze verkiezingen problemen hebben voorgedaan; in sommige gevallen zelfs ernstige problemen.

Lorsque ce rapport aura été clairement présenté, nous disposerons d’un fondement à nos déclarations. Deuxièmement, il ne fait aucun doute selon nous que ces élections ont été problématiques, et que ces problèmes ont parfois été graves.


Maar er zijn ook landen buiten de eurozone die soortgelijke problemen hebben – die in sommige gevallen zelfs veel ernstiger zijn –, zowel binnen als buiten de Europese Unie.

En fait, il y a des pays situés hors de la zone euro qui ont des problèmes similaires – et dans certains cas, des problèmes plus graves – à la fois dans l’Union européenne et à l’extérieur de l’Union européenne.


T. overwegende dat gevoelige bedrijfsgegevens zich doorgaans binnen de ondernemingen zelf bevinden, zodat spionage voor mededingingsdoeleinden vooral plaatsvindt doordat geprobeerd wordt via medewerkers of binnengesmokkelde personen informatie te verkrijgen, terwijl bovendien steeds vaker geprobeerd wordt binnen te dringen in de interne computernetwerken; overwegende dat slechts wanneer gevoelige gegevens via de kabel of via radio (satelliet) naar buiten geraakt, een communicatie-afluisteringssysteem kan worden ingezet voor bedrijfss ...[+++]

T. considérant que les données sensibles se trouvent principalement à l'intérieur des entreprises, de sorte que l'espionnage consiste notamment à tenter d'obtenir des informations par le truchement de leurs collaborateurs ou de personnes infiltrées et, de plus en plus, en pénétrant dans les réseaux informatiques, que ce n'est que lorsque les données sensibles sont acheminées vers l'extérieur par câble ou par radio (satellite), qu'un système de surveillance des communications peut être utilisé pour espionner, trois cas pouvant se présenter:




Anderen hebben gezocht naar : goederen uit de gemeenschap gesloten     gevallen zelfs buiten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen zelfs buiten' ->

Date index: 2022-10-07
w