Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal incidente gevallen
BJN
DTA
Dienst Individuele Gevallen
Dringende gevallen
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Genezen ex-verslaafden
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
Noodgevallen
Volledig genezen aangeboren aandoening

Traduction de «gevallen worden genezen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

traiter les cas de malocclusion


volledig genezen aangeboren aandoening

anomalie congénitale avec guérison complète




Dienst Individuele Gevallen

Service des cas individuels


geneesmiddel in schrijnende gevallen

médicament à usage compassionnel


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences


Verdrag inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen

Convention tendant à faciliter l'accès international à la justice




strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

stratégies de gestion des cas de maltraitance de personnes âgées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij bevestigde gevallen van scabiës crustosa (Noorse scabiës) of bij sterke huiduitslag worden de betrokkenen behandeld en uit de school verwijderd tot ze genezen zijn.

Les cas confirmés de gale hyperkératosique ("norvégienne") ou profuse seront traités et évincés jusqu'à guérison.


I. overwegende dat de opsporing het sterftecijfer ten gevolge van borstkanker bij vrouwen van 50 tot 69 jaar met 35 % zou verlagen en bij vrouwen van 40 tot 49 jaar, met 20 %; de ziekte kan immers genezen worden in 90 % van de gevallen als ze vroegtijdig wordt opgespoord en goed wordt behandeld;

I. considérant que le dépistage réduirait de 35 % la mortalité liée au cancer du sein chez les femmes âgées de 50 à 69 ans, et de 20 % chez les femmes âgées de 40 à 49 ans, la maladie étant curable dans 90 % des cas moyennant un dépistage précoce et des soins de qualité;


Schendt art. 25, eerste lid Arbeidsongevallenwet - in de interpretatie dat dit enkel geldt indien er een blijvende arbeidsongeschiktheid bestaat - artikel 10 en 11 van de Grondwet waar het een verschillende behandeling inhoudt tussen enerzijds het slachtoffer van een arbeidsongeval dat genezen werd verklaard (of wiens letsels geconsolideerd werden met 0 % blijvende arbeidsongeschiktheid) en anderzijds het slachtoffer van een arbeid ...[+++]

L'article 25, alinéa 1, de la loi sur les accidents du travail - dans l'interprétation selon laquelle cette disposition ne s'applique que s'il existe une incapacité de travail permanente - viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dans la mesure où il implique une différence de traitement entre, d'une part, la victime d'un accident du travail qui a été déclarée guérie (ou dont les lésions ont été consolidées avec une incapacité de travail permanente de 0 % ) et, d'autre part, la victime d'un accident du travail qui garde une incapacité de travail permanente (même minime), en ne prévoyant pas la possibilité d'une allocation d'ag ...[+++]


Schendt art. 25, eerste lid Arbeidsongevallenwet - in de interpretatie dat dit enkel geldt indien er een blijvende arbeidsongeschiktheid bestaat - artikel 10 en 11 van de Grondwet waar het een verschillende behandeling inhoudt tussen enerzijds het slachtoffer van een arbeidsongeval dat genezen werd verklaard (of wiens letsels geconsolideerd werden met 0 % blijvende arbeidsongeschiktheid) en anderzijds het slachtoffer van een arbeid ...[+++]

L'article 25, alinéa 1, de la loi sur les accidents du travail - dans l'interprétation selon laquelle cette disposition ne s'applique que s'il existe une incapacité de travail permanente - viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dans la mesure où il implique une différence de traitement entre, d'une part, la victime d'un accident du travail qui a été déclarée guérie (ou dont les lésions ont été consolidées avec une incapacité de travail permanente de 0 %) et, d'autre part, la victime d'un accident du travail qui garde une incapacité de travail permanente (même minime), en ne prévoyant pas la possibilité d'une allocation d'agg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik herinner het Parlement eraan dat voorkomen in veel gevallen beter is dan genezen, zoals de heer Wojciechowski en anderen ook hebben opgemerkt.

Je rappelle à cette Assemblée qu’en de nombreuses occasions M. Wojciechowski et d’autres ont rappelé qu’il vaut mieux prévenir que guérir.


Ik wil de heer Bowis feliciteren met zijn verslag, dat veel goede punten bevat: de erkenning dat het gebruik van geneesmiddelen psychische aandoeningen in veel gevallen eerder kunnen verergeren dan genezen; de erkenning van het belang van een goede jeugd voor de geestelijke gezondheid en de oproep voor ondersteuning vanuit de familiekring; de erkenning dat het hebben van werk hoe dan ook van invloed is op de geestelijke gezondheid; en de noodzaak om van mensen die hersteld zijn van psychische aandoeningen te horen ...[+++]

Je souhaiterais féliciter M. Bowis pour son rapport, qui soulève de nombreux points intéressants: il reconnaît que la médication peut aggraver une maladie mentale au lieu de la guérir, il admet que l’enfance joue un rôle important en matière de santé mentale - et réclame de ce fait un soutien aux familles -, il reconnaît que l’emploi peut influer positivement ou négativement sur la santé mentale, et il souligne la nécessité de consulter les personnes guéries d’une maladie mentale afin de découvrir les clés de cette guérison.


F. overwegende dat het onderzoek tot dusverre niet heeft geleid tot efficiënte maatregelen ter voorkoming van borstkanker of de genezing daarvan, onafhankelijk van het diagnosestadium, en dat borstkanker in 90% van de gevallen te genezen is, wanneer het in een vroeg stadium wordt vastgesteld en goed wordt behandeld,

F. considérant que, à ce jour, les travaux de recherche n'ont pas encore permis de développer des mesures de prévention ou de traitement efficaces de la maladie, indépendamment du stade d'évolution au moment du diagnostic, et que le cancer du sein, à condition d'être dépisté à un stade précoce et convenablement soigné, est curable dans 90% des cas,


F. overwegende dat het onderzoek tot dusverre niet heeft geleid tot efficiënte maatregelen ter voorkoming van borstkanker of de genezing daarvan, onafhankelijk van het diagnosestadium, en dat borstkanker in 90% van de gevallen te genezen is, wanneer het in een vroeg stadium wordt vastgesteld en goed wordt behandeld,

F. considérant que, à ce jour, les travaux de recherche n'ont pas encore permis de développer des mesures de prévention ou de traitement efficaces de la maladie, indépendamment du stade d'évolution au moment du diagnostic, et que le cancer du sein, à condition d'être dépisté à un stade précoce et convenablement soigné, est curable dans 90% des cas,


De rapporteur wijst daar terecht op, maar de wortels van het kwaad zitten diep en in zulke gevallen is voorkomen beter dan genezen. De landen die gelijksoortige sportmanifestaties organiseren moeten daarom waakzaam zijn en de burgers moeten goed worden voorgelicht, want zij vormen het verdedigingsschild van de maatschappij, van vrouwen en kinderen.

Le rapporteur a raison de le souligner, mais les racines du mal sont bien ancrées et dans ces cas, la meilleure solution est la prévention, la vigilance des pays qui accueillent ces manifestations sportives et, surtout, l’information du public, car ce sont les citoyens qui constituent le bouclier de protection de la société, des femmes et des enfants.


Om de ziekte terug te dringen stellen de meeste landen van de EU een systematische screening voor van vrouwen tussen 50 en 69 jaar, want de ziekte kan met een vroegtijdige diagnose en kwaliteitsvolle verzorging in 90% van de gevallen worden genezen.

En effet, pour faire reculer la maladie, la plupart des pays de l'Union proposent un dépistage systématique pour les femmes âgées de 50 à 69 ans, car la maladie est curable à 90% des cas moyennant un dépistage précoce et des soins de qualité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen worden genezen' ->

Date index: 2025-09-23
w