Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevallen werd geopteerd " (Nederlands → Frans) :

1. In hoeveel gevallen werd geopteerd een dubbele naam te gebruiken tussen de inwerkingtreding van de wet op 1 juni 2014 en de overgangsperiode eind juni 2015? Dus zonder dat er een nieuwe geboorte was in dat gezin.

1. Dans combien de cas les parents ont-ils choisi d'attribuer les deux noms à leur(s) enfant(s) entre l'entrée en vigueur de la loi au 1er juin 2014 et la fin de la période transitoire, qui a expiré fin mai 2015, c'est à dire en l'absence d'une nouvelle naissance au sein de la famille?


Voor de Democratische Republiek Congo werd geopteerd voor de combinatie van artemisinine met amodiaquine, die slechts in 0 tot 2 % van de gevallen niet werkzaam is.

Pour la République Démocratique du Congo, on a par exemple adopté la combinaison artémisinine-amodiaquine qui enregistre de 0 à 2 % de taux d'échecs.


In drie andere gevallen waar de kwalificatie een gijzeling betrof (inbreuk op artikel 347bis van het Strafwetboek) en de procureur des Konings derhalve bevoegd was op basis van artikel 90ter , § 5, van het Wetboek van Strafvordering om een maatregel te bevelen, werd toch geopteerd om de onderzoeksrechter onmiddellijk te vatten om de maatregel, desgevallend in combinatie met andere dwangmaatregelen te bevelen.

Dans les trois autres cas où il s'agissait d'une prise d'otages (infraction visée à l'article 347bis du Code pénal) et où, par conséquent, le procureur du Roi pouvait, sur la base de l'article 90ter , § 5, du Code d'instruction criminelle, ordonner une mesure, il a été opté pour la solution consistant à saisir immédiatement le juge d'instruction afin d'ordonner la mesure, éventuellement accompagnée d'autres mesures coercitives.


Met alle door haar nuttig geachte middelen maakt de Nationale Loterij de diverse spelmogelijkheden kenbaar die worden aangeboden in toepassing van het tweede lid, met dien verstande dat in alle door dit artikel bedoelde gevallen het totale verschuldigde inzetbedrag gelijk is aan het resultaat van de vermenigvuldiging van vier parameters, namelijk de in artikel 6, § 3, eerste lid, bedoelde basisinzet van 1 euro, het aantal gespeelde roosters, het per rooster gekozen inzetbedrag en het aantal trekkingen waarvoor er werd geopteerd.

Par tous moyens jugés utiles, la Loterie Nationale rend publiques les différentes possibilités de jeu offertes en application de l'alinéa 2, étant entendu que, dans tous les cas de figure visés par le présent article, le montant de la mise globale due correspond à celui résultant de la multiplication des quatre paramètres que sont la mise basique d'un euro visée à l'article 6, § 3, alinéa 1, le nombre de grilles jouées, la mise appliquée à chaque grille et le nombre de tirages concerné.


Anderzijds, werd geoordeeld dat de kieskringen niet te omvangrijk mochten zijn, aangezien dit in bepaalde gevallen ertoe zou leiden dat de vertegenwoordigers van één kieskring de absolute meerderheid - of een te groot geacht numeriek overwicht - in de provincieraad zouden kunnen behalen, reden waarom ervoor werd geopteerd om de administratieve arrondissementen niet te hanteren als kieskring, behoudens voor wat de « apparentering » ...[+++]

Par ailleurs, il fut considéré que les circonscriptions électorales ne pouvaient être trop étendues, étant donné que, dans certains cas, cela impliquerait que les représentants d'une circonscription électorale puissent obtenir la majorité absolue - ou une supériorité numérique considérée comme trop grande - au conseil provincial, raison pour laquelle il fut choisi de ne pas utiliser les arrondissements administratifs comme circonscriptions électorales, sauf en ce qui concerne l'« apparentement ».


Indien er geopteerd werd voor een tarifering per minuut, is het maximum toegelaten tarief in de meeste gevallen de facto 3,10 EUR per minuut (aangezien de duur van oproepen die op tijdsbasis gefactureerd worden in toepassing van artikel 50, § 6, maximaal 10 minuten mag bedragen).

S'il a été opté pour une tarification à la minute, le tarif maximum autorisé est dans la plupart des cas de 3,10 EUR par minute (étant donné que la durée des appels facturés selon la durée ne peut excéder 10 minutes maximum en application de l'article 50, § 6).


In drie gevallen is er voor een andere oplossing geopteerd, maar met respect voor de filosofie en het koninklijk besluit (het globale aantal werd bewaard), met name voor de FOD Werkgelegenheid en Sociaal Overleg, de FOD Volksgezondheid en de FOD Sociale Zekerheid.

Dans trois cas, le choix s'est porté sur une solution différente, mais toujours dans le respect de la philosophie et de l'arrêté royal (le nombre global étant maintenu), à savoir pour le SPF Emploi et Concertation sociale, le SPF Santé publique et le SPF Sécurité sociale.


Voortaan wordt een aanslag, behoudens in uitzonderlijke gevallen van dringende inkohiering, gevestigd na definitieve verificatie van de aangifte. b) Er werd voor deze werkwijze geopteerd om alle belastingplichtigen op gelijke voet te behandelen.

Dorénavant, une cotisation est établie, sauf dans des cas exceptionnels d'enrôlement d'urgence, après vérification définitive de la déclaration. b) On a opté pour cette méthode de travail pour traiter tous les contribuables sur un même pied.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen werd geopteerd' ->

Date index: 2024-02-06
w