Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevallen waarin fraude werd vermoed » (Néerlandais → Français) :

In 2001 heeft het Europees Bureau voor Fraudebestrijding (OLAF) 65 nieuwe onderzoeksprocedures ingeleid met betrekking tot gevallen van fraude of gevallen waarin fraude werd vermoed (26 in verband met het EFRO, 29 in verband met het ESF, 5 in verband met het EOGFL-Oriëntatie en 5 in verband met het FIOV). Voorts heeft het zelf, in enkele gevallen in samenwerking met de betrokken diensten, 23 controlebezoeken uitgevoerd in verband met acties van de Structuurfondsen.

En 2001, l'Office européen pour la lutte antifraude (OLAF) a ouvert soixante-cinq nouveaux dossiers d'enquêtes sur des cas de fraude ou de soupçons de fraude (vingt-six pour le FEDER, vingt-neuf pour le FSE, cinq pour le FEOGA-Orientation, cinq pour l'IFOP) et a réalisé seul et, pour un nombre limité, en association avec les services concernés vingt-trois missions de contrôle concernant les actions structurelles.


In de praktijk moeten we vaststellen dat het niet altijd mogelijk is om in de gevallen waarin fraude werd vastgesteld de fraudeurs daadwerkelijk te bestraffen en de ontdoken belasting effectief te innen.

Dans la pratique, on note que, dans le cas où une fraude a été constatée, il n'est pas toujours possible de punir réellement les fraudeurs et de recouvrer effectivement les taxes éludées.


Daarenboven steeg het aantal gevallen waarin een weigering volledig werd bevestigd en daalde het aantal gevallen waarin ruimere toegang werd verleend na een confirmatief verzoek aanzienlijk (Zie tabel 6 van de bijlage)

Par ailleurs, le nombre de cas dans lesquels un refus a été pleinement confirmé a augmenté, tandis que le nombre de cas dans lesquels un accès plus large a été accordé à la suite d'une demande confirmative a fortement diminué (Voir le tableau 6 en annexe).


C. overwegende dat de wettelijke instrumenten die vandaag ter beschikking zijn om discriminatie tegen te gaan, zoals de wet van 25 februari 2003 ter bestrijding van discriminatie en tot wijziging van de wet van 15 februari 1993 tot oprichting van een Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, niet beletten dat er nog steeds problemen bestaan bij het tewerkstellen van de in de vorige overweging bedoelde personen, zelfs in de ongetwijfeld uitzonderlijke gevallen waarin kan worden vermoed dat er sprake is van bewuste of onbewuste discriminatie op grond van he ...[+++]

C. considérant que les instruments légaux disponibles actuellement pour lutter contre la discrimination, telle la loi du 25 février 2003 tendant à lutter contre la discrimination et modifiant la loi du 15 février 1993 créant un Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, n'empêchent pas que l'occupation au travail des personnes visées au considérant précédent continue à poser des problèmes, y compris dans les cas, assurément exceptionnels, dans lesquels on peut supposer qu'il y a discrimination, délibérée ou non, fondée sur le sexe, une prétendue race, la couleur, l'ascendance, l'origine nationale ou ethnique, l'orie ...[+++]


C. overwegende dat de wettelijke instrumenten die vandaag ter beschikking zijn om discriminatie tegen te gaan, zoals de wet van 25 februari 2003 ter bestrijding van discriminatie en tot wijziging van de wet van 15 februari 1993 tot oprichting van een Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, niet beletten dat er nog steeds problemen bestaan bij het tewerkstellen van de in de vorige overweging bedoelde personen, zelfs in de ongetwijfeld uitzonderlijke gevallen waarin kan worden vermoed dat er sprake is van bewuste of onbewuste discriminatie op grond van he ...[+++]

C. considérant que les instruments légaux disponibles actuellement pour lutter contre la discrimination, telle la loi du 25 février 2003 tendant à lutter contre la discrimination et modifiant la loi du 15 février 1993 créant un Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, n'empêchent pas que l'occupation au travail des personnes visées au considérant précédent continue à poser des problèmes, y compris dans les cas, assurément exceptionnels, dans lesquels on peut supposer qu'il y a discrimination, délibérée ou non, fondée sur le sexe, une prétendue race, la couleur, l'ascendance, l'origine nationale ou ethnique, l'orie ...[+++]


De commissie kan haar taak dus slechts vervullen in de mate waarin de artsen bereid zijn de vereiste documenten in te vullen en de gevallen waarin euthanasie werd toegepast, aan te geven.

La commission ne peut donc réaliser sa mission que dans la mesure où les médecins acceptent de remplir les documents adéquats et donc acceptent de déclarer les euthanasies qu'ils réalisent.


De commissie kan haar taak dus slechts vervullen in de mate waarin de artsen bereid zijn de vereiste documenten in te vullen en de gevallen waarin euthanasie werd toegepast, aan te geven.

La commission ne peut donc réaliser sa mission que dans la mesure où les médecins acceptent de remplir les documents adéquats et donc acceptent de déclarer les euthanasies qu'ils réalisent.


Ter verhoging van de toegevoegde waarde van de verslaggeving dient nader te worden bepaald wanneer de verplichting geldt om voor risicoanalysedoeleinden gevallen te melden waarin fraude wordt vermoed, en dient de kwaliteit van de meegedeelde inlichtingen te worden gewaarborgd.

Afin d’accroître la valeur ajoutée du système de communications, il convient de clarifier l’obligation de communiquer les cas de soupçon de fraude à des fins d’analyse du risque et, à cet effet, de mieux préciser la qualité des informations à fournir.


Ter verhoging van de toegevoegde waarde van het meldingssysteem dient nader te worden bepaald wanneer de verplichting geldt om voor risicoanalysedoeleinden gevallen te melden waarin fraude wordt vermoed, en dient de kwaliteit van de meegedeelde inlichtingen te worden gewaarborgd.

Afin de renforcer la valeur ajoutée du système des communications, il convient de préciser l’obligation de communiquer des cas de soupçon de fraude à des fins de l’analyse du risque, et à ce titre la qualité des informations transmises devrait être assurée.


In 2000 heeft het OLAF 33 nieuwe onderzoeksprocedures ingeleid met betrekking tot gevallen van fraude of gevallen waarin fraude werd vermoed. Voorts heeft het 15 controlebezoeken uitgevoerd in verband met acties van de Structuurfondsen.

En 2000, l'OLAF a ouvert 33 nouveaux cas d'enquêtes sur des cas de fraude ou de soupçons de fraude et a réalisé 15 missions de contrôle concernant les actions structurelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen waarin fraude werd vermoed' ->

Date index: 2022-09-10
w