In
deze verschillende gevallen wordt de vereiste to
estemming voor de nieuwe adoptie van de minderjarige geadopteerde
in principe gegeven door zijn familie van oorsprong (artikel 368, § 4, en artikel 348, § 2, Burgerlijke Wetboek), of
het nu aanvankelijk gaat om een gewone dan we om een volle adoptie (hoewel er een controverse be
...[+++]staat over deze laatste adoptie, waar sommige auteurs de voorkeur geven aan de toestemming van de eerste adoptanten : zie in dit verband RPDB . Complément V, vº Filiation adoptive, Brussel, Bruylant, 1977, nr. 153).
Dans ces différents cas, le consentement requis pour la nouvelle adoption de l'adopté mineur est actuellement en principe celui de sa famille d'origine (articles 368, § 4 et 348, § 2, du Code civil), que la première adoption ait été simple ou plénière (encore qu'une controverse existe à propos de cette dernière, certains auteurs privilégiant le consentement des premiers adoptants : voir à cet égard RPDB Complément V, Vº Filiation adoptive, Bruxelles, Bruylant, 1977, nº 153).