Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
Bezitsonderbreking
DTA
Dienst Individuele Gevallen
Dringende gevallen
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
Noodgevallen
Wederrechtelijke aanmatiging
Wederrechtelijke inbezitneming
Wederrechtelijke tussenkomst

Traduction de «gevallen van wederrechtelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bezitsonderbreking | wederrechtelijke aanmatiging | wederrechtelijke inbezitneming

usurpatio | usurpation


gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

traiter les cas de malocclusion




geneesmiddel in schrijnende gevallen

médicament à usage compassionnel


Dienst Individuele Gevallen

Service des cas individuels


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


ontvoering, wederrechtelijke vrijheidsberoving en gijzeling

enlèvement,séquestration et prise d'otage


wederrechtelijk in zijn macht brengen van luchtvaartuigen

saisie illicite de l'avion


dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences


strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

stratégies de gestion des cas de maltraitance de personnes âgées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. vraagt alle partijen de bescherming van de burgerbevolking te garanderen en geen doelgerichte aanvallen uit te voeren op civiele infrastructuur, in het bijzonder medische voorzieningen en watersystemen; wenst dat gevallen waarin burgers zijn gedood, onafhankelijk en onpartijdig worden onderzocht als wellicht disproportionele of willekeurige aanslagen, dat de onderzoeksresultaten openbaar worden gemaakt en dat degenen die ervan worden verdacht verantwoordelijk te zijn voor ernstige schendingen van het oorlogsrecht in een eerlijk pr ...[+++]

8. demande à toutes les parties d'assurer la protection des populations civiles et de ne pas cibler les infrastructures civiles, en particulier les installations médicales et les systèmes d'alimentation en eau; demande l'ouverture d'enquêtes indépendantes et impartiales sur les massacres de civils, qualifiables d'attaques hors de proportion menées sans discrimination, afin que les conclusions soient rendues publiques et que les responsables présumés de violations graves du droit de la guerre soient traduits en justice et fassent l'objet de procès équitables; souligne que toutes les victimes d'attaques illégales et leur famille devraien ...[+++]


In weerwil van de uitdrukkelijke wil van de Grondwetgever heeft het Grondwettelijk Hof zich in een aantal gevallen — wederrechtelijk — toch gebaseerd op het beginsel van de « federale loyauteit » bij het beslechten van een aantal zaken die bij hem aanhangig werden gemaakt.

En dépit de la volonté expresse du Constituant, la Cour constitutionnelle s'est, dans plusieurs cas, quand même basée — illégitimement — sur le principe de la « loyauté fédérale » pour trancher un certain nombre d'affaires dont elle avait été saisie.


Er zijn gevallen bekend waarbij in weerwil van de artikelen 1.5.1 en 1.5.2 van het ministerieel besluit van 7 mei 1999 wordt geflitst wegens de overschrijding van snelheidslimieten vermeld op wederrechtelijk geplaatste verkeersborden.

Il est arrivé que des conducteurs soient « flashés » pour avoir enfreint des limites de vitesse indiquées sur des panneaux de signalisation placés illégalement, en dépit des articles 1.5.1 et 1.5.2 de l'arrêté ministériel du 7 mai 1999.


De minister antwoordt dat artikel 42 van het Strafwetboek volgende gevallen van verbeurdverklaring onderscheidt : verbeurdverklaring van het instrument van het misdrijf, verbeurdverklaring van het product van het misdrijf en verbeurdverklaring van de wederrechtelijke vermogensvoordelen die rechtstreeks uit het misdrijf voortvloeien.

Le ministre répond que l'article 42 du Code pénal distingue les cas de confiscation suivants : la confiscation de l'objet de l'infraction, la confiscation du produit de l'infraction et la confiscation des avantages patrimoniaux illégaux tirés directement de l'infraction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarenboven wordt in vele gevallen de navolgende sanctie (verbod op gebruik van wederrechtelijk verkregen gegevens) totaal inhoudsloos.

En outre, la sanction à prendre (interdiction d'emploi de données illégalement recueillies) s'avèrerait totalement vide de sens dans la plupart des cas.


In weerwil van de uitdrukkelijke wil van de Grondwetgever heeft het Grondwettelijk Hof zich in een aantal gevallen — wederrechtelijk — toch gebaseerd op het beginsel van de « federale loyauteit » bij het beslechten van een aantal zaken die bij hem aanhangig werden gemaakt.

En dépit de la volonté expresse du Constituant, la Cour constitutionnelle s'est, dans plusieurs cas, quand même basée — illégitimement — sur le principe de la « loyauté fédérale » pour trancher un certain nombre d'affaires dont elle avait été saisie.


De voormalige minister van Buitenlandse Zaken van de Republiek Cyprus, mevrouw Erato Markoulli, maakt melding van een grote toename van het aantal gevallen van wederrechtelijke toeëigening van eigendommen van Grieks-Cyprioten op het bezette schiereiland Karpasia met financiering door Turkije.

L'ancienne ministre des affaires étrangères de la République de Chypre, Erato Markoulli, a dénoncé publiquement une recrudescence des cas d'usurpation, financée par la Turquie, de biens chypriotes grecs dans la péninsule occupée de Karpassia.


Art. 15. Het informatiedossier betreffende een adviesaanvraag over een herstelvordering bedoeld in artikel 6.1.7 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening bevat tenminste het volgende : 1° in alle gevallen : a) de identificatie van de vermoedelijke (mede)daders en medeplichtigen; b) de vermelding van de gevorderde herstelmaatregel(en); c) het planologisch kader, nl. het grafisch plan en de erbij horende stedenbouwkundige voorschriften van het plan van aanleg of ruimtelijk uitvoeringsplan dat van toepassing is op het ogenblik van de ...[+++]

Art. 15. Le dossier d'information concernant une demande d'avis sur une requête de réparation visée à l'article 6.1.7 du Code flamand de l'Aménagement du Territoire contient au moins le suivant : 1° dans tous les cas : a) l'identification des (co)auteurs et complices probables; b) la mention de la (des) mesure(s) de réparation réclamée(s); c) le cadre planologique, c'est-à-dire le plan graphique et les prescriptions urbanistique y afférentes du plan d'aménagement ou de plan d'exécution spatial qui est applicable au moment de la demande d'avis à la parcelle à laquelle les actes exécutés illégalement sont situés et, le cas échéant, le f ...[+++]


Art. 15. Het informatiedossier betreffende een adviesaanvraag over een herstelvordering bedoeld in artikel 6.1.7 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening bevat tenminste het volgende : 1° in alle gevallen : a) de identificatie van de vermoedelijke (mede)daders en medeplichtigen; b) de vermelding van de gevorderde herstelmaatregel(en); c) het planologisch kader, nl. het grafisch plan en de erbij horende stedenbouwkundige voorschriften van het plan van aanleg of ruimtelijk uitvoeringsplan dat van toepassing is op het ogenblik van de ...[+++]

Art. 15. Le dossier d'information concernant une demande d'avis sur une requête de réparation visée à l'article 6.1.7 du Code flamand de l'Aménagement du Territoire contient au moins le suivant : 1° dans tous les cas : a) l'identification des (co)auteurs et complices probables; b) la mention de la (des) mesure(s) de réparation réclamée(s); c) le cadre planologique, c'est-à-dire le plan graphique et les prescriptions urbanistique y afférentes du plan d'aménagement ou de plan d'exécution spatial qui est applicable au moment de la demande d'avis à la parcelle à laquelle les actes exécutés illégalement sont situés et, le cas échéant, le f ...[+++]


Ik roep de Sri Lankaanse regering bijvoorbeeld op om gevallen van wederrechtelijke executies grondig te onderzoeken en de daders voor het gerecht te brengen.

J’appelle le gouvernement sri-lankais, par exemple, à enquêter précisément et à instruire les cas d’assassinats extrajudiciaires.


w