Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal incidente gevallen
Bestrijding van het terrorisme
Cyberaanval
Cyberdreiging
Cyberoorlog
Cyberoorlogsvoering
Cyberterrorisme
Cyberwar
Dienst Individuele Gevallen
Digitaal terrorisme
Digitale aanval
Digitale oorlog
Digitale oorlogsvoering
Dringende gevallen
Europese Dag voor de Slachtoffers van Terrorisme
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
Informatieoorlog
Informatieoorlogsvoering
Noodgevallen
Terrorisme

Traduction de «gevallen van terrorisme » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

traiter les cas de malocclusion


terrorisme [ bestrijding van het terrorisme ]

terrorisme [ lutte contre le terrorisme | répression du terrorisme ]


Europese Dag voor de Slachtoffers van Terrorisme | Europese Herdenkingsdag voor de Slachtoffers van Terrorisme

Journée européenne de commémoration des victimes du terrorisme | Journée européenne des victimes du terrorisme | Journée européenne en mémoire des victimes du terrorisme


geneesmiddel in schrijnende gevallen

médicament à usage compassionnel


Dienst Individuele Gevallen

Service des cas individuels


Verdrag inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen

Convention tendant à faciliter l'accès international à la justice




dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences


strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

stratégies de gestion des cas de maltraitance de personnes âgées


informatieoorlog [ cyberaanval | cyberdreiging | cyberoorlog | cyberoorlogsvoering | cyberterrorisme | cyberwar | digitaal terrorisme | digitale aanval | digitale oorlog | digitale oorlogsvoering | informatieoorlogsvoering ]

guerre de l’information [ attaque informatique | cyberattaque | cyberguerre | cyber-menace | menace informatique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. herinnert aan het vaste standpunt van de EU tegen de doodstraf en roept de EU en haar lidstaten op onder geen beding enige vorm van bijstand aan buitenlandse justitiële stelsels te verlenen waardoor er sneller doodvonnissen voor terreurdaden kunnen worden geveld; verzoekt om de opschorting van alle lopende programma's van de Commissie die tot doel hebben de capaciteit van strafrechtsstelsels te verhogen om gevallen van terrorisme te onderzoeken en te vervolgen, met name in de Maghreblanden, zolang de begunstigde landen geen moratorium op de doodstraf hebben ingevoerd;

15. rappelle que l'Union est opposée depuis longtemps à la peine de mort et demande à l'Union et à ses États membres de s'abstenir strictement d'offrir toute forme d'assistance à des systèmes judiciaires étrangers susceptibles de contribuer à faciliter les condamnations à la peine de mort pour actes de terrorisme; demande la suspension de tous les programmes en cours de la Commission visant à renforcer les capacités d'enquête et de poursuites des systèmes de justice pénale dans les dossiers de terrorisme, notamment dans les pays du M ...[+++]


Dit kan eventueel, in uitzonderlijke gevallen, plaatsvinden in de buurt van het arresthuis, bijvoorbeeld om veiligheidsredenen of in gevallen van terrorisme of banditisme.

Ceci peut éventuellement être fait, dans des cas exceptionnels, dans un endroit proche de la maison d'arrêt, par exemple pour des raisons de haute sécurité ou pour des cas de terrorisme ou de banditisme.


De bedreiging van de fysieke integriteit van personen valt in de meeste gevallen onder terrorisme.

La menace pour l'intégrité physique des personnes relève, dans la plupart des cas, du terrorisme.


Gekende voorbeelden zijn gevallen van terrorisme en oorlog.

Des exemples notoires sont le terrorisme et la guerre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gekende voorbeelden zijn gevallen van terrorisme en oorlog.

Des exemples notoires sont le terrorisme et la guerre.


1. veroordeelt alle gewelddaden en de verheerlijking van geweld, inclusief het geweld dat heeft plaatsgehad tijdens de dagen van het referendum, alsmede alle gevallen van terrorisme, ophitsing en haattaal, die niet legitiem kan worden beschouwd als vrije meningsuiting; verzoekt alle politieke spelers en veiligheidstroepen om met uiterste terughoudendheid op te treden en provocaties te vermijden, om verder geweld te voorkomen in de beste belangen van het land; betuigt zijn oprecht medeleven met de nabestaanden van de slachtoffers;

1. condamne tous les actes de violence et l'apologie de la violence, notamment les actes intervenus en marge des deux jours de référendum, le terrorisme et les discours encourageant ou prônant la haine qui ne peuvent pas légitimement être qualifiés de liberté de parole; demande instamment à tous les acteurs politiques et à toutes les forces de sécurité de faire preuve de la plus grande retenue et de ne se livrer à aucune provocation, de manière à prévenir de nouveaux actes de violence dans l'intérêt supérieur du pays; adresse ses si ...[+++]


4. Duitsland kan zich door middel van een verklaring het recht voorbehouden de uitvoering van een EBB afhankelijk te maken van een toetsing op dubbele strafbaarheid in de in artikel 14, lid 2, genoemde gevallen, namelijk terrorisme, cybercriminaliteit, racisme en vreemdelingenhaat, sabotage, racketeering en afpersing, en oplichting, indien voor de uitvoering van het EBB een doorzoeking of een inbeslagneming moet worden verricht, behalve indien de uitvaardigende autoriteit verklaard heeft dat het betrokken strafbaar feit volgens het recht van de uitvaardigende staat binnen de werkingssfeer valt ...[+++]

4. L'Allemagne peut, au moyen d'une déclaration, se réserver le droit de subordonner l'exécution d'un mandat européen d'obtention de preuves au contrôle de la double incrimination dans les cas visés à l'article 14, paragraphe 2, qui concernent le terrorisme, la cybercriminalité, le racisme et la xénophobie, le sabotage, le racket, l'extorsion de fonds et l'escroquerie, s'il est nécessaire d'opérer une perquisition ou une saisie pour exécuter le mandat, à moins que l'autorité d'émission ait déclaré qu'en vertu du droit de l'État d'émis ...[+++]


2. betuigt zijn medeleven aan de familieleden van de slachtoffers, de mensenrechtenactiviste en directeur van het pastoraal sociaal kantoor van Tumaco, Yolanda Cerón, de voormalige minister Araujo Noguera en het parlementslid van de Unión Patriótica Octavio Sarmiento, alsook de familieleden van alle slachtoffers die de afgelopen maanden zijn gevallen door terrorisme en geweld, waardoor het vredesproces regelrecht wordt bedreigd;

2. exprime sa sympathie aux familles des victimes que sont Mme Yolanda Cerón, militante des droits de l'homme et directrice du bureau de Pastoral social de Tumaco, M Araujo Noguera, ancien ministre, et M. Octavio Sarmiento, député de l'Union patriotique, ainsi qu'aux familles de toutes les personnes qui, au cours des derniers mois, ont été victimes d'actes de terrorisme et de violence, actes qui compromettent gravement le processus de paix;


maatregelen om de privacy en anonimiteit van slachtoffers en getuigen te beschermen en hun veiligheid te waarborgen in elk stadium van het proces, met inbegrip van gevallen van terrorisme, waarbij de scheiding tussen slachtoffers en daders een absoluut vereiste is;

des mesures visant à protéger la vie privée et l'anonymat des victimes et des témoins et à assurer leur sécurité à chaque étape de la procédure y compris dans le domaine du terrorisme, ce qui impose absolument la séparation des victimes et des délinquants,


Ze kon dus enkel inlichtingen overbrengen in gevallen van terrorisme en niet van extremisme.

Elle ne pouvait donc transmettre des informations que dans les cas de terrorisme et non d'extrémisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen van terrorisme' ->

Date index: 2024-04-22
w