Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
Bloedgroepincompatibiliteit
DTA
Dringende gevallen
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
Incompatibiliteit
Noodgevallen
Onverenigbaarheid
Principiële onverenigbaarheid
Regel inzake onverenigbaarheid
Tranfusiereactie
Vergoeding wegens onverenigbaarheid van functies

Traduction de «gevallen van onverenigbaarheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

traiter les cas de malocclusion


principiële onverenigbaarheid

incompatibilité de principe


regel inzake onverenigbaarheid

règle d'incompatibilité




Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]




vergoeding wegens onverenigbaarheid van functies

indemnité d'incompatibilité des fonctions


bloedgroepincompatibiliteit | incompatibiliteit | onverenigbaarheid | tranfusiereactie

incompatibilité sanguine


dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences


strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

stratégies de gestion des cas de maltraitance de personnes âgées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[57] In totaal heeft het ANI tot maart 2012 bijna 4000 controles uitgevoerd en in meer dan 500 zaken vaststellingen gedaan of doorverwezen. Hierbij ging het om 250 gevallen van onverenigbaarheid, 37 gevallen van (administratieve) belangenconflicten, 24 gevallen van vermeende niet-aangegeven vermogens en 239 verwijzingen naar het openbaar ministerie wegens mogelijke strafrechtelijke delicten.

[57] Globalement, depuis sa création jusqu'au mois de mars 2012, l'ANI a procédé à quelque 4 000 vérifications ayant donné lieu à des conclusions ou des saisines dans plus de 500 affaires, dont 250 conclusions d'incompatibilité, 37 affaires de conflit d'intérêts (administratif), 24 affaires d'avoirs injustifiés présumés et 239 saisines du ministère public pour suspicions de délits pénaux.


Het duurt enkele jaren eer zelfs eenvoudige gevallen van onverenigbaarheid door de rechtbank worden vastgesteld.

De simples affaires d'incompatibilité peuvent prendre plusieurs années avant d'être finalement tranchées par des juridictions.


De jurisprudentie is nog erg verschillend, met tegenstrijdige uitspraken op het niveau van de hoven van beroepen, maar ook op het niveau van de Hoge Raad, en de rechtszaken over gevallen van onverenigbaarheid slepen nog steeds lang aan.

La jurisprudence reste néanmoins inégale, avec des décisions contradictoires prises par les juridictions d'appel mais aussi par la HCCJ et les procédures judiciaires relatives aux affaires d'incompatibilités sont encore longues.


Het nationale agentschap voor integriteitsbewaking stelde in 2014 294 gevallen van onverenigbaarheid vast, waarvan 70% verkozen mandatarissen betrof.

Au total, 249 cas d'incompatibilité ont été constatés par l'ANI en 2014, dont 70 % concernent des élus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Paragraaf 3. ­ Deze paragraaf bepaalt dat de gevallen van onverenigbaarheid met de uitoefening van een verkozen mandaat alleen op objectieve juridische criteria moeten gegrond zijn en niet op beslissingen « ad hoc », wat normaal betekent dat de gevallen van onverenigbaarheid bij de wet worden vastgelegd.

Paragraphe 3. ­ Ce paragraphe dispose que les cas d'incompatibilité avec l'exercice d'un mandat électif local doivent être fondés uniquement sur des critères juridiques objectifs et non sur des décisions ad hoc, ce qui signifie normalement que les cas d'incompatibilité sont fixés par la loi.


Voor deze juristen moet de onverenigbaarheid van de mandaten in de Franse Gemeenschapsraad en in de Raad van de Duitstalige Gemeenschap, bepaald in artikel 24bis , § 4, leiden tot de vervanging in de Franse Gemeenschapsraad van het lid van de Waalse Gewestraad door de opvolger die verkozen is op dezelfde lijst. § 2 van artikel 24bis , waarin andere gevallen van onverenigbaarheid beoogd worden, verwijst immers naar § 4, aangezien het aanvangt met de woorden « Onverminderd § 4 ».

Pour ces juristes, l'incompatibilité des mandats de membres du Conseil de la Communauté française et du Conseil de la Communauté germanophone, prévue par l'article 24bis, § 4, doit conduire au remplacement du conseiller régional wallon à la Communauté française par le suppléant élu sur la même liste, car le § 2 de l'article 24bis, qui vise d'autres cas d'incompatibilité, fait référence au § 4 puisqu'il commence par les mots : « sans préjudice du § 4 ».


Voor deze juristen moet de onverenigbaarheid van de mandaten in de Franse Gemeenschapsraad en in de Raad van de Duitstalige Gemeenschap, bepaald in artikel 24bis , § 4, leiden tot de vervanging in de Franse Gemeenschapsraad van het lid van de Waalse Gewestraad door de opvolger die verkozen is op dezelfde lijst. § 2 van artikel 24bis , waarin andere gevallen van onverenigbaarheid beoogd worden, verwijst immers naar § 4, aangezien het aanvangt met de woorden « Onverminderd § 4 ».

Pour ces juristes, l'incompatibilité des mandats de membres du Conseil de la Communauté française et du Conseil de la Communauté germanophone, prévue par l'article 24bis, § 4, doit conduire au remplacement du conseiller régional wallon à la Communauté française par le suppléant élu sur la même liste, car le § 2 de l'article 24bis, qui vise d'autres cas d'incompatibilité, fait référence au § 4 puisqu'il commence par les mots : « sans préjudice du § 4 ».


Die reden tot weigering houdt rekening met bijzondere gevallen van onverenigbaarheid door middel van een vermelding van de distinctieve kenmerken van de wetgeving van elke Staat, aangezien het in de algemene reglementeringen onmogelijk is individuele gevallen op te sommen.

Ce motif de refus tient compte de cas particuliers d'incompatibilité par le biais d'une mention des caractéristiques distinctives de la législation de chaque État, car il est impossible, dans les réglementations générales, d'énumérer les cas individuels.


Daarom dient deze verordening te voorzien in een grond tot weigering van erkenning of tenuitvoerlegging van de beschermingsmaatregel in gevallen van onverenigbaarheid met een beslissing die genomen of erkend is in de aangezochte lidstaat.

À cette fin, le présent règlement devrait prévoir un motif de refus de la reconnaissance ou de l’exécution de la mesure de protection, dans les cas où elle est inconciliable avec une décision rendue ou reconnue dans l’État membre requis.


C) De wetgeving voorziet inderdaad geen gevallen van onverenigbaarheid voor de vertrouwenspersoon (in tegenstelling tot de preventieadviseur).

C) La législation ne prévoit en effet aucune situation d'incompatibilité pour la personne de confiance (contrairement au conseiller en prévention).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen van onverenigbaarheid' ->

Date index: 2022-09-12
w