Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Dienst Individuele Gevallen
Dringende gevallen
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Gevallen naar uitgestoken hand
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
Noodgevallen
Onder onbereden gevallen paard terechtgekomen

Vertaling van "gevallen van groepsverkrachting " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

traiter les cas de malocclusion


bereiding ten behoeve van individuele gevallen van geneesmiddelen

préparation de médicaments par unité


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Dienst Individuele Gevallen

Service des cas individuels


geneesmiddel in schrijnende gevallen

médicament à usage compassionnel


ongeval als gevolg van in slaap gevallen bestuurder van motorvoertuig op weg

accident dû au conducteur d'un véhicule à moteur s'endormant sur la route


gevallen naar uitgestoken hand

tombé sur la main tendue


onder onbereden gevallen paard terechtgekomen

tombé sur un cheval non-monté


dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences


strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

stratégies de gestion des cas de maltraitance de personnes âgées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In deze studie wordt het daderprofiel van groepsverkrachters in kaart gebracht aan de hand van de analyse van 25 dossiers (wat neerkomt op ongeveer 103 daders) van het Brusselse parket met daarin gevallen van groepsverkrachting tussen 1999 en 2001 en de manier waarop de media daarover berichtten.

Cette étude établit le profil des auteurs de viols collectifs par l'analyse de 25 dossiers (soit environ 103 auteurs) du parquet de Bruxelles, comprenant des cas de viols collectifs entre 1999 et 2001, et analyse la manière dont les médias ont communiqué l'information.


1. a) Hoeveel gevallen van groepsverkrachting worden er jaarlijks voor de rechter gebracht om te worden berecht? b) Heeft u cijfergegevens per jaar voor de jongste vijf jaar?

1. a) Combien de cas de viol collectif sont portés devant le juge chaque année? b) Disposez-vous de statistiques annuelles pour les cinq dernières années?


L. overwegende dat vrouwenorganisaties als het Actienetwerk van Shan-vrouwen en de Verenging van Kachinvrouwen in Thailand tientallen gevallen hebben gedocumenteerd van verkrachting en groepsverkrachting, ook van meisjes en invalide vrouwen, door soldaten van het Birmese leger;

L. considérant que des organisations populaires de femmes telles que Shan Women's Action Network et Kachin Women's Association Thailand ont fait état de dizaines de cas de viol et de viols collectifs perpétrés par des soldats de l'armée birmane, y compris contre des fillettes et une femme handicapée;


Ik was de criminaliteitsstatistieken op www.fedpol.be er eens op aan het naslaan. Wanneer je de cijfers voor het Vlaams Gewest neemt, dan stel je vast voor de zogeheten "criminele figuur groepsverkrachting" dat er op drie maanden tijd (eerste kwartaal 2011) in Vlaanderen al 41 feiten van groepsverkrachting waren, terwijl dat er voor gans 2010 "maar" 98 waren (en in het eerste kwartaal van 2010 waren er "slechts" 20 gevallen).

En consultant les statistiques de criminalité pour la Région flamande sur le site www.polfed-fedpol.be, j'ai constaté qu'en ce qui concerne le phénomène criminel "viol collectif", pas moins de 41 faits ont déjà été enregistrés en Flandre pendant le premier trimestre de 2011, alors qu'en 2010, "seulement" 98 faits ont été enregistrés pour l'ensemble de l'année, dont "seulement" 20 pendant le premier trimestre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jammer genoeg werden van 2009 tot en met 2011 44% van de dossiers over groepsverkrachting geseponeerd, in meer dan de helft van de gevallen wegens " onvoldoende bewijs" , de voornaamste oorzaak van de straffeloosheid.

Malheureusement, entre 2009 et 2011 inclus, 44% des dossiers de viols collectifs ont été classés sans suite, dans plus de la moitié des cas, pour « insuffisance de preuves », cause première de l'impunité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen van groepsverkrachting' ->

Date index: 2023-06-10
w