Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Dienst Individuele Gevallen
Dringende gevallen
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Gevallen naar uitgestoken hand
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
Noodgevallen
Onder onbereden gevallen paard terechtgekomen

Vertaling van "gevallen tussenkomt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

traiter les cas de malocclusion


bereiding ten behoeve van individuele gevallen van geneesmiddelen

préparation de médicaments par unité


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Dienst Individuele Gevallen

Service des cas individuels


geneesmiddel in schrijnende gevallen

médicament à usage compassionnel


ongeval als gevolg van in slaap gevallen bestuurder van motorvoertuig op weg

accident dû au conducteur d'un véhicule à moteur s'endormant sur la route


gevallen naar uitgestoken hand

tombé sur la main tendue


onder onbereden gevallen paard terechtgekomen

tombé sur un cheval non-monté


dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences


strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

stratégies de gestion des cas de maltraitance de personnes âgées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel de gemeentelijke politie in het merendeel der gevallen tussenkomt voor zaken die perfect lokaliseerbaar zijn en zich situeren op het gebied van de gemeente zelf, meldt de heer Vandoren dat er toch reeds gevallen geweest zijn van perfecte samenwerking met de gemeentepolitie (bijvoorbeeld Stedelijke politie van Antwerpen).

Il ajoute que la police communale intervient, dans la majorité des cas, dans des affaires parfaitement localisables, qui se situent sur le territoire communal, mais qu'il y a déjà eu des cas de parfaite collaboration avec la police communale (par exemple, police urbaine d'Anvers).


Hoewel de gemeentelijke politie in het merendeel der gevallen tussenkomt voor zaken die perfect lokaliseerbaar zijn en zich situeren op het gebied van de gemeente zelf, meldt de heer Vandoren dat er toch reeds gevallen geweest zijn van perfecte samenwerking met de gemeentepolitie (bijvoorbeeld Stedelijke politie van Antwerpen).

Il ajoute que la police communale intervient, dans la majorité des cas, dans des affaires parfaitement localisables, qui se situent sur le territoire communal, mais qu'il y a déjà eu des cas de parfaite collaboration avec la police communale (par exemple, police urbaine d'Anvers).


De indiener van het amendement meent dat de minderjarige verplicht moet worden bijgestaan door een advocaat in drie niet-cumulatieve gevallen : wanneer hij partij is, wanneer hij tussenkomt (en hij nog geen partij is) of wanneer hij wordt verhoord.

L'auteur de l'amendement estime que le mineur doit obligatoirement être assisté d'un avocat dans trois hypothèses non cumulatives : soit lorsqu'il est partie, soit lorsqu'il intervient (et qu'il n'est donc pas encore partie), soit lorsqu'il est auditionné.


Hierbij kan u een overzicht terugvinden van het jaarlijks aantal gevallen waarbij de medische dienst tussenkomt in minnelijke en medicolegale expertises :

Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble, par année, du nombre de cas dans lesquels le service médical intervient dans le cadre d’expertises amiables et médicolégales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Belangrijk is dat het BGWF, na onderzoek, slechts in de helft van de gevallen effectief tussenkomt.

Il est important de souligner qu’après enquête, le FCGB n’intervient effectivement que dans la moitié des cas..


Het spreekt vanzelf dat het Bijzonder Fonds enkel tussenkomt voor de gevallen van in gebreke blijven vastgesteld vanaf de datum van inwerkingtreding van dit besluit.

Il va de soi que le Fonds spécial intervient seulement pour les cas de défaillance constatée à partir de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.


In de gevallen waarin het " Fonds voor bestaanszekerheid van de houthandel" tussenkomt om het geheel of een gedeelte van de bijkomende vergoeding brugpensioen ten laste te nemen, betaalt de werkgever enkel het verschil tussen de bij toepassing van alinea 1 van dit artikel verschuldigde bedrag en de tussenkomst van het fonds voor bestaanszekerheid.

Lorsque le " Fonds de sécurité d'existence du commerce du bois" intervient dans la prise en charge de tout ou partie de l'indemnité complémentaire de prépension, l'employeur paye uniquement la différence entre l'indemnité due en vertu de l'alinéa 1 du présent article et l'intervention du fonds de sécurité d'existence.


« In het geval er geen mobiele urgentiegroep tussenkomt, kan de aangestelde, bij afwijking van het tweede lid, op verzoek van de behandelende arts aan de personen die effectief voor de werking van de ambulancedienst instaan, het meest aangewezen ziekenhuis aanwijzen, dat over een spoedgevallendienst beschikt en waarheen de patiënt moet worden vervoerd, in de volgende gevallen :

« Au cas où il n'y a pas d'intervention d'un service mobile d'urgence, le préposé peut indiquer, par dérogation à l'alinéa 2, à la demande du médecin traitant, aux personnes qui assurent effectivement le service d'ambulance, l'hôpital le plus approprié qui dispose d'un service des urgences et vers lequel le patient doit être transporté, et ce dans les cas suivants :


In de gevallen waarin het Fonds voor bestaanszekerheid van de houthandel tussenkomt om het geheel of een gedeelte van de bijkomende vergoeding brugpensioen ten laste te nemen, betaalt de werkgever enkel het verschil tussen de bij toepassing van alinea 1 van dit artikel verschuldigde bedrag en de tussenkomst van het fonds voor bestaanszekerheid.

Lorsque le Fonds de sécurité d'existence du commerce du bois intervient dans la prise en charge de tout ou partie de l'indemnité complémentaire de prépension, l'employeur paye uniquement la différence entre l'indemnité due en vertu de l'alinéa 1 du présent article et l'intervention du fonds de sécurité d'existence.


Zo spreekt het vanzelf dat de reisverzekering (en niet de Belgische ambassade) tussenkomt in gevallen waarvoor zij bevoegd is.

Ainsi, il est normal que la compagnie d'assurance-voyage (et non l'ambassade de Belgique) intervienne pour les cas relevant de sa compétence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen tussenkomt' ->

Date index: 2025-08-04
w