Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal incidente gevallen
BJN
Beneden pari staan
DTA
Dienst Individuele Gevallen
File staan
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
In contact staan met het eigen lichaam
In de file staan
Onder pari staan
Op wacht staan
Zich bewust zijn van het eigen lichaam

Traduction de «gevallen staan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beneden pari staan | onder pari staan

être au-dessous du pair | faire perte


gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

traiter les cas de malocclusion


file staan | in de file staan

faire la queue | prendre la file


bereiding ten behoeve van individuele gevallen van geneesmiddelen

préparation de médicaments par unité


Dienst Individuele Gevallen

Service des cas individuels


geneesmiddel in schrijnende gevallen

médicament à usage compassionnel


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]




in contact staan met het eigen lichaam | zich bewust zijn van het eigen lichaam

être en phase avec son corps


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In veel gevallen staan de lokale overheden op de frontlinie om infiltratie door criminele netwerken in de legale economie vast te stellen en te voorkomen, bijvoorbeeld bij de gunning van overheidsopdrachten of de toekenning van casinovergunningen, en zij zouden over de middelen moeten beschikken om informatie uit te wisselen met andere overheidsorganen of rechtshandhavingsinstanties.

Dans bien des cas, les autorités locales sont les premières à pouvoir détecter et empêcher l’infiltration de l’économie légale par les réseaux criminels, par exemple lors de l’attribution de marchés publics ou de l’octroi de licences d’exploitation de casinos, et elles devraient disposer des outils nécessaires pour échanger des informations avec d’autres autorités administratives publiques ou avec les forces de l’ordre.


In vele gevallen staan bedrijven voor hoge bedragen " in het krijt " bij de belasting over de toegevoegde waarde (BTW)-administratie of hebben zij de BTW reeds betaald op facturen die moeilijk tijdig inbaar blijken te zijn.

Dans de nombreux cas, des entreprises doivent des sommes importantes à l’administration de la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) ou ont déjà payé la TVA sur des factures qui s'avèrent difficilement recouvrables avant l’échéance.


Het Italiaanse systeem, dat geënt is op de volledige vergoeding, is veelzeggend : in 85 % van de gevallen staan de magistraten de vergoeding toe om redenen die veeleer irrationeel dan objectief zijn.

Le système italien, qui est celui de la réparation intégrale, est très révélateur: dans 85 % des cas, les magistrats compensent, pour des raisons plus irrationnelles qu'objectives.


Het Italiaanse systeem, dat geënt is op de volledige vergoeding, is veelzeggend : in 85 % van de gevallen staan de magistraten de vergoeding toe om redenen die veeleer irrationeel dan objectief zijn.

Le système italien, qui est celui de la réparation intégrale, est très révélateur: dans 85 % des cas, les magistrats compensent, pour des raisons plus irrationnelles qu'objectives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In bepaalde gevallen kunnen afwijkingen van de bevriezing van tegoeden worden toegestaan, om de uitvoer van producten die in de basisbehoeften voorzien (zoals levensmiddelen of medicijnen) toe te staan.

Dans certains cas, des exceptions au gel d’avoirs peuvent être accordées afin d’autoriser l’exportation de produits répondant à des besoins de base (tels que des denrées alimentaires ou des médicaments).


In spoedeisende gevallen staan de bepalingen van deze verordening er niet aan in de weg dat de rechterlijke instanties van een lidstaat betreffende de personen of de goederen die zich in die staat bevinden voorlopige of bewarende maatregelen nemen waarin de wetgeving van die lidstaat voorziet, zelfs indien een rechterlijke instantie van een andere lidstaat krachtens deze verordening bevoegd is van het bodemgeschil kennis te nemen.

En cas d'urgence, les dispositions du présent règlement n'empêchent pas les juridictions d'un État membre de prendre des mesures provisoires ou conservatoires relatives aux personnes ou aux biens présents dans cet État, prévues par la loi de cet État membre même si, en vertu du présent règlement, une juridiction d'un autre État membre est compétente pour connaître du fond.


* de bevoegde instanties van de lidstaten te verzoeken onderzoeken uit te voeren in specifieke gevallen en een specifieke deskundigheid op te bouwen die ten dienste kan worden gesteld van de lidstaten om hen bij te staan bij het onderzoek van gevallen van mensenhandel of -smokkel.

* à demander aux autorités compétentes des États membres de mener des investigations dans des affaires précises et développer une expertise particulière pouvant être mise à la disposition des États membres pour les aider dans des enquêtes sur la traite ou le trafic illicite des êtres humains.


- Sigaretten staan bovenaan de lijst van producten waarmee het meest wordt gefraudeerd (14% zowel van de bekende gevallen als de betrokken bedragen), gevolgd door zuivelproducten (kaas en boter) die slechts 0,5% van de gevallen uitmaken, maar bijna 12% van de betrokken bedragen en motorvoertuigen (met 1,6% van de gevallen en 6,2% van de betrokken bedragen).

- En ce qui concerne les produits touchés par les fraudes et autres irrégularités, les cigarettes viennent en tête (avec 14% des cas communiqués et des montants constatés), puis les produits laitiers (fromage et beurre) qui ne représentent que 0,5% des cas mais pratiquement 12% des montants constatés, enfin les voitures (avec 1,6% des cas et 6,2% des montants constatés).


Deze gevallen staan duidelijk vermeld in de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken.

Ces cas sont d'ailleurs clairement identifiés par le législateur, qui les a précisés dans la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique.


In de Algemene Nationale Gegevensbank, ANG, van de politie, staan volgende cijfers geregistreerd: 177 gevallen in 2005, 313 gevallen in 2006 en 332 gevallen in de eerste elf maanden van 2007.

La Banque de données nationale générale, BNG, du Service de l'information policière a enregistré les chiffres suivants : 177 cas en 2005, 313 cas en 2006 et 332 cas durant les onze premiers mois de 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen staan' ->

Date index: 2023-01-17
w