Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal incidente gevallen
BJN
DTA
Dienst Individuele Gevallen
Dringende gevallen
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
Noodgevallen

Vertaling van "gevallen slechter " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginsel dat geen enkele crediteur slechter af mag zijn | beginsel dat geen enkele crediteur slechter af mag zijn dan bij normale insolventie

principe selon lequel aucun créancier ne peut être plus mal traité qu’en cas de liquidation


gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

traiter les cas de malocclusion


bereiding ten behoeve van individuele gevallen van geneesmiddelen

préparation de médicaments par unité


Dienst Individuele Gevallen

Service des cas individuels


geneesmiddel in schrijnende gevallen

médicament à usage compassionnel


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

stratégies de gestion des cas de maltraitance de personnes âgées


dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences


Verdrag inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen

Convention tendant à faciliter l'accès international à la justice


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. overwegende dat de Roma in heel Europa worden gediscrimineerd en dat hun sociaal-economische situatie en hun situatie op het vlak van de grondrechten in veel gevallen slechter is dan die van niet-Roma in vergelijkbare omstandigheden;

B. considérant que les Roms sont victimes de discrimination dans toute l'Europe et que la situation de leurs droits fondamentaux et socio-économiques est souvent plus grave que celle de non-roms dans des situations comparables;


B. overwegende dat de Roma in heel Europa worden gediscrimineerd en dat hun sociaal-economische situatie en hun situatie op het vlak van de grondrechten in veel gevallen slechter is dan die van niet-Roma in vergelijkbare omstandigheden;

B. considérant que les Roms sont victimes de discrimination dans toute l'Europe et que la situation de leurs droits fondamentaux et socio-économiques est souvent plus grave que celle de non-roms dans des situations comparables;


Bij slechts een kleine minderheid van de gevallen (5-10 %) gaat het over een progressieve en gemetastaseerde tumor, met een slechtere prognose.

Dans une petite minorité de cas seulement (5 à 10 %), il s'agit d'une tumeur progressive et métastasée, avec un pronostic plus mauvais.


Twee elementen wegen zoals besproken in hoofdstuk 2 zwaar door in de loondiscriminatie : deeltijdse arbeid is slechter geremunereerd dan voltijdse arbeid en de functieclassificatie discrimineert in vele gevallen.

Selon le chapitre 2, il y a deux faits qui favorisent sérieusement la discrimination salariale, à savoir le fait que le travail à temps partiel est moins bien rémunéré que le travail à temps plein et le fait que la discrimination au niveau de la classification des fonctions est fréquente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Twee elementen wegen zoals besproken in hoofdstuk 2 zwaar door in de loondiscriminatie : deeltijdse arbeid is slechter geremunereerd dan voltijdse arbeid en de functieclassificatie discrimineert in vele gevallen.

Selon le chapitre 2, il y a deux faits qui favorisent sérieusement la discrimination salariale, à savoir le fait que le travail à temps partiel est moins bien rémunéré que le travail à temps plein et le fait que la discrimination au niveau de la classification des fonctions est fréquente.


Twee elementen wegen zoals besproken in hoofdstuk 2 zwaar door in de loondiscriminatie : deeltijdse arbeid is slechter geremunereerd dan voltijdse arbeid en de functieclassificatie discrimineert in vele gevallen.

Selon le chapitre 2, il y a deux faits qui favorisent sérieusement la discrimination salariale, à savoir le fait que le travail à temps partiel est moins bien rémunéré que le travail à temps plein et le fait que la discrimination au niveau de la classification des fonctions est fréquente.


Aangezien de ongelijkheid gebaseerd op gender zich scherper aftekent in conflictsituaties, zijn de perspectieven voor het overleven en de herwaardering van de vrouwen in die gevallen veel slechter.

Mais, étant donné que les conflits exacerbent les inégalités fondées sur le genre, les perspectives de survie et de relèvement des femmes sont beaucoup plus faibles.


Wat we dezer dagen beleven uit naam van de liberalisering van de interne markt is toenemende privatisering, de toenemende werkloosheid waartoe die heeft geleid, meer onzekere banen en, in veel gevallen, slechtere dienstverlening aan de consumenten.

Sous le couvert de la libéralisation du marché unique, nous assistons aujourd’hui à une multiplication des privatisations avec, à la clé, une croissance du chômage, une précarisation des conditions de travail et, dans de nombreux cas, une détérioration du service au consommateur.


P. overwegende dat er een duidelijk verband bestaat tussen slechte huisvesting en slechte gezondheid: hypotheekschulden gaan gepaard met een slechtere mentale gezondheidstoestand; overvolle woningen gaan gepaard met psychologische problemen, tuberculose, infecties van de ademhalingswegen en een verhoogd brandrisico en risico van huishoudelijke ongelukken; slechte woonomstandigheden hebben negatieve gevolgen voor de gezondheid en de veiligheid en vergroten de kans op ongevallen in het huishouden; het wonen in een lawaaierige omgevi ...[+++]

P. considérant qu'il existe des liens évidents entre logements insalubres et santé précaire: que l'endettement hypothécaire est associé à une détérioration de la santé mentale; que le surpeuplement est associé à des problèmes psychologiques, à la tuberculose, à des infections respiratoires, à des risques accrus d'incendie et d'accidents domestiques; que le fait de vivre dans un logement inadéquat influe négativement sur la santé la sécurité et augmente les risques d'accidents domestiques; que le fait de vivre dans un quartier bruyant est associé à de l'hypertension accrue et à une pression artérielle plus élevée; que le manque de lo ...[+++]


De gevolgen van de liberalisering in de betrokken sectoren zijn al duidelijk. Bij het spoor, de posterijen en de energie- en telecommunicatiebedrijven zijn er ontslagen gevallen en zijn er steeds meer tijdelijke banen. In meerdere gevallen heeft de liberalisering van bedrijven geleid tot hogere prijzen en tarieven en slechtere dienstverlening.

Les conséquences des libéralisations se font déjà sentir dans les secteurs concernés, non seulement sous la forme de licenciements et d’une moindre sécurité de l’emploi dans les chemins de fer, le secteur de l’énergie, les services postaux et les télécommunications, mais aussi, dans certains cas, sous la forme de hausses des tarifs et des prix et d’une baisse de la qualité des services.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen slechter' ->

Date index: 2023-05-14
w