Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Traumatische neurose

Traduction de «gevallen situaties voordoen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
improviseren bij situaties die zich voordoen bij voedselverwerking

savoir improviser en fonction des situations dans la transformation des denrées alimentaires


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In alle gevallen vereist het oplossen van de problemen die zich op communautair niveau voordoen zowel een gedetailleerde kennis van de Europese situatie in al haar aspecten, als het vermogen om de effecten van de genomen maatregelen te beoordelen, met name wat de toegevoegde waarde ervan betreft.

Dans tous les cas, cependant, la résolution des problèmes abordés au niveau communautaire requiert tant une connaissance détaillée de la situation européenne dans toute sa diversité, qu'une capacité à évaluer les impacts, et notamment la valeur ajoutée, des actions mises en oeuvre.


88. Gelet op het feit dat de wetgever niet alle gevallen kan voorzien die zich door de diversiteit van de situaties kunnen voordoen, zou het aan te bevelen kunnen zijn dat de wettelijke oplossingen worden beschouwd als suppletief ten aanzien van de oplossingen die, in het belang van het kind, aan een rechter zouden worden opgedragen in geval van een geschil.

88. Compte tenu de ce que le législateur ne peut prévoir l'ensemble des hypothèses que la diversité des situations peut susciter, il pourrait se recommander que les solutions légales soient considérées comme supplétives de celles qui, dans l'intérêt de l'enfant, seraient confiées à un juge en cas de litige.


Zij erkent dat het hier om een zeer delicate aangelegenheid gaat, maar anderzijds is het aantal gevallen waarin deze situatie zich zal voordoen wel zeer beperkt.

Elle reconnaît qu'il s'agit en l'espèce d'une matière très délicate, mais le nombre de cas où cette situation se présentera sera très limité.


(d) het instellen van. een onderzoek wanneer zich arbeidsongevallen, beroepsziekten of gevallen van andere schade aan de gezondheid voordoen tijdens of in samenhang met het werk, die op een ernstige situatie lijken te wijzen;

d) l'exécution d'enquêtes lorsqu'un accident du travail, un cas de maladie professionnelle ou toute autre atteinte à la santé survenant au cours du travail ou ayant un rapport avec celui-ci paraît refléter des situations graves;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. een onderzoek te doen naar de gevallen van echtscheiding, scheiding, overlijden, geweld of andere bijzonder moeilijke situaties die zich in het kader van gezinshereniging voordoen en die het verblijfsstatuut van de nakomer precair maken;

1. de faire réaliser une recherche sur les cas de divorce, de séparation, de décès, de violences ou d'autres situations particulièrement difficiles qui se produisent dans le cadre du regroupement familial et qui précarisent le statut de séjour du rejoignant;


Teneinde te voorkomen dat er zich gevallen van rechtsweigering voordoen, is er een regel van subsidiaire bevoegdheid opgenomen, voor het geval geen enkel gerecht op grond van de andere bepalingen van deze verordening bevoegd is om de situatie te behandelen.

Enfin, au cas où aucune juridiction n'aurait compétence à traiter de la situation au vu des autres dispositions du présent règlement, une règle de compétence subsidiaire a été instaurée, afin de prévenir tout risque de déni de justice.


48. verzoekt alle betrokken partijen (China, Japan en Taiwan), op grond van het grote belang van de Europese Unie bij de veiligheid en stabiliteit in Oost-Azië, terughoudendheid te betonen en maatregelen te nemen om de situatie op de betwiste eilanden tot rust te brengen; dringt er bij alle betrokken partijen op aan geschillen vreedzaam te beslechten, in een geest van samenwerking en met eerbiediging van het internationaal recht, in het bijzonder het VN-Verdrag inzake het zeerecht, en afspraken te maken over de-escalatiemaatregelen voor gevallen waarin zi ...[+++]

48. invite, étant donné le grand intérêt que présentent pour l'Union européenne la sécurité et la stabilité de l'Asie de l'Est, toutes les parties concernées (Chine, Japon et Taïwan) à faire preuve de modération et à prendre des mesures pour calmer la situation au sujet des îles contestées; exhorte toutes les parties concernées à régler leurs différends de manière pacifique dans un esprit de coopération et dans le respect du droit international, et en particulier de la convention des Nations unies sur le droit de la mer, ainsi qu'à convenir de mesures visant à décrisper la situation en cas d'incident imprévu;


De Commissie geeft toe dat zich in Duitsland specifieke juridische situaties voordoen nadat door sommige lokale en regionale rechtbanken gevolg werd gegeven aan verbodsacties waardoor de publicatie in bepaalde individuele gevallen werd stopgezet.

La Commission n'ignore pas les problèmes juridiques particuliers auxquels l'Allemagne se heurte depuis que des juridictions locales et régionales ont ordonné, dans certains cas, de ne pas procéder à la publication.


Helaas is de situatie zo moeilijk dat we niet moeten denken dat dit het laatste geval is, en we moeten er in elk geval op voorbereid zijn dat zich andere gevallen zullen voordoen, met andere lidstaten die dit type steun nodig hebben.

Malheureusement, la situation s’avère tellement difficile qu’on peut s’attendre à ce que ce cas ne soit pas le dernier. Nous devrions nous préparer à ce qu’il y ait d’autres cas, d’autres États membres ayant besoin de ce type d’aide.


Beschikken de diensten van de minister over een objectieve evaluatie van de effecten van deze maatregel, met name wat betreft: de toename van het gevaar voor de fietsers, de vermindering van het gevaar voor de bromfietsers en het aantal gevallen waarin zich een gevaarlijke situatie kan voordoen?

Je voudrais savoir, monsieur le ministre, si vos services disposent d'une évaluation objective des effets de cette mesure, notamment sur les points suivants : l'accroissement des risques pour les cyclistes, la diminution des risques pour les conducteurs de cyclomoteurs et le nombre de mouvements concernés.




D'autres ont cherché : neventerm     traumatische neurose     gevallen situaties voordoen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen situaties voordoen' ->

Date index: 2023-12-12
w