Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal incidente gevallen
BJN
DTA
Dienst Individuele Gevallen
Dringende gevallen
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
Noodgevallen
Reeds bestaand
Reeds bestaande

Vertaling van "gevallen reeds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

traiter les cas de malocclusion


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Dienst Individuele Gevallen

Service des cas individuels


bereiding ten behoeve van individuele gevallen van geneesmiddelen

préparation de médicaments par unité


geneesmiddel in schrijnende gevallen

médicament à usage compassionnel




faillietverklaring na een reeds lopende andere regeling | faillissement als gevolg van een reeds lopende andere regeling

faillite prononcée à la suite d'une autre procédure initialement ouverte


strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

stratégies de gestion des cas de maltraitance de personnes âgées


dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Belgische regelgeving moet in tegenstelling tot andere lidstaten minder aanpassingen ondergaan omdat in de meeste gevallen reeds een gelijkaardige regeling in de Belgische wetgeving staat opgenomen.

La réglementation belge doit subir moins d’adaptations que celle des autres États membres car, dans la plupart des cas, elle contient déjà des dispositions similaires.


Daarvan wordt volgens de gegevens van de indiener van het wetsvoorstel, de heer Destexhe, in België in 30 tot 50 % van de gevallen reeds een autopsie uitgevoerd; slechts in 2 tot 4 % van de gevallen worden daarbij aangeboren afwijkingen vastgesteld.

Selon les informations de M. Destexhe, auteur de la proposition de loi, une autopsie est déjà pratiquée en Belgique dans 30 à 50 % des cas; à cette occasion, des malformations congénitales ne sont constatées que dans 2 à 4 % des cas.


Zowel tijdens de stadia van pre-diabetes als op het ogenblik dat diabetes wel aanwezig is maar zich nog niet vertaalt in symptomen, bestaat er reeds een groot risico op verwikkelingen, zodat bij 20 % tot 50 % van de gevallen reeds een verwikkeling wordt vastgesteld op het ogenblik van de diagnose.

Tant pendant les stades de prédiabète qu'au moment où le diabète est présent sans toutefois encore se manifester par des symptômes, les risques de complications sont importants, à tel point que, dans 20 à 50 % des cas, on constate une complication au moment du diagnostic.


Zowel tijdens de stadia van pre-diabetes als op het ogenblik dat diabetes wel aanwezig is maar zich nog niet vertaalt in symptomen, bestaat er reeds een groot risico op verwikkelingen, zodat bij 20 % tot 50 % van de gevallen reeds een verwikkeling wordt vastgesteld op het ogenblik van de diagnose.

Tant pendant les stades de prédiabète qu'au moment où le diabète est présent sans toutefois encore se manifester par des symptômes, les risques de complications sont importants, à tel point que, dans 20 à 50 % des cas, on constate une complication au moment du diagnostic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze laatste reglementering kan echter maar een beperkte bescherming bieden, gezien de reprotoxische agentia in vele gevallen reeds hun nefaste uitwerking kunnen hebben uitgeoefend vóór de conceptie of tijdens de eerste weken van de zwangerschap, wanneer het embryo het meest gevoelig is voor de reprotoxische inwerking en wanneer de zwangerschap nog aan de werkgever moet worden gemeld.

Cette dernière réglementation ne peut cependant offrir qu’une protection limitée, vu que dans de nombreux cas les agents reprotoxiques peuvent déjà avoir exercé leurs effets toxiques avant la conception ou pendant les premières semaines de la grossesse, lorsque l’embryon est le plus sensible à l’action reprotoxique et à un moment où la grossesse n'a pas encore été annoncée à l’employeur.


Zo weten we dat in 215 gevallen de erkenning werd geweigerd van een huwelijk dat reeds was afgesloten (in het buitenland) en in 102 gevallen werd de afsluiting van het wettelijk samenlevingscontract geweigerd.

Nous savons ainsi que dans 215 cas, la commune a refusé de reconnaître le mariage conclu (à l'étranger) et que dans 102 cas, la conclusion du contrat de cohabitation légale a été refusée.


2. a) In hoeveel gevallen heeft de fiscus zelf laattijdig een aanslag ingekohierd voor de inkomstenjaren 2013, 2012 en 2011? b) In hoeveel gevallen lag de oorzaak van het laattijdig inkohieren van de aanslag bij de fiscus voor de inkomstenjaren 2013, 2012 en 2011? c) Wat waren de hoofdoorzaken van deze laattijdige inkohiering? d) Wat bedroeg de kostprijs met betrekking tot de sancties (boetes) voor de FOD Financiën bij het laattijdig inkohieren van de aanslagen voor de inkomstenjaren 2013, 2012 en 2011? e) In hoeveel gevallen kon het laattijdig inkohieren van een aanslag vermeden worden voor de inkomstenjaren 2013, 2012 en 2011? f) ...[+++]

2. a) Dans combien de cas le fisc a-t-il lui-même enrôlé tardivement des déclarations relatives aux années de revenus 2013, 2012 et 2011? b) Dans combien de cas le retard accusé dans l'enrôlement des déclaration était-il dû au fisc pour les années de revenus 2013, 2012 et 2011? c) Quelles étaient les raisons principales de cet enrôlement tardif? d) S'agissant du SPF Finances, quel a été le coût lié aux sanctions (amendes) en raison de l'enrôlement tardif des déclarations relatives aux années de revenus 2013, 2012 et 2011? e) Dans comb ...[+++]


1. a) Werd een aantal teruggekeerde Syriëstrijders die invalide werden ingevolge hun terroristische en gevechtshandelingen in het Midden-Oosten reeds door de GRI erkend als invalide? b) Zo ja, kan u preciseren om hoeveel en welke gevallen van invaliditeit het gaat? c) Wat is de nationaliteit van de betrokkenen? d) Wat waren in deze gevallen de adviezen van de raadgevende artsen?

1. a) Le CMI a-t-il déjà octroyé le statut d'invalide à des combattants partis en Syrie rentrés en Belgique, victimes d'une invalidité à la suite de leur participation aux combats et à des actes terroristes au Moyen-Orient? b) Dans l'affirmative, pouvez-vous en préciser le nombre de cas et la nature de l'invalidité? c) Quelle est la nationalité des intéressés? d) Quels ont été dans ces dossiers les avis formulés par les médecins-conseils?


3. a) Hoeveel inbreuken werden jaarlijks in de periode 2007-2011 vastgesteld op marineschepen? b) Zijn er reeds voorlopige cijfers voor 2012 beschikbaar? c) In hoeveel gevallen ging het jaarlijks om het versturen en ontvangen van voedsel? d) In hoeveel gevallen ging het jaarlijks om het versturen en ontvangen van dranken? e) In hoeveel gevallen ging het jaarlijks om het versturen en ontvangen van drugs?

3. a) Combien d'infractions ont été constatées annuellement sur des navires de la Marine entre 2007 et 2011? b) Dispose-t-on déjà de statistiques provisoires pour 2012? c) Sur une base annuelle, dans combien de cas s'agissait-il de l'envoi et de la réception de nourriture? d) Sur une base annuelle, dans combien de cas s'agissait-il de l'envoi et de la réception de boissons? e) Sur une base annuelle, dans combien de cas s'agissait-i ...[+++]


Het onderzoek zelf vindt in principe onmiddellijk na het indienen van een klacht plaats, en is dus in de meeste gevallen reeds gevoerd voor het vertrek van de betrokken bewoner.

L'examen en soi a en principe lieu immédiatement à la suite de l'introduction d'une plainte, et est donc dans la majorité des cas réalisé avant le départ du résident concerné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen reeds' ->

Date index: 2023-11-08
w