Het is abnormaal dat in aangelegenheden van sociale zekerheid, en meer bepaald in die bedoeld in de artikelen 580, 2° tot 11, 581, 1° en 2°, en 582, 1°, van het Gerechtelijk wetboek, de rechtzoekende die zijn belangen op eigen houtje
heeft behartigd en niet op de hoogte is van de procedure, op de almacht stuit van het bestuur waarvan de traagheid en de inertie zelfs ertoe leidt dat de door de arbeidsrechtbanken
erkende rechten met aanzienlijke vertraging worden bekrac
htigd en in sommige gevallen ...[+++] gewoon worden ontkend, wanneer het bestuur nalaat de gerechtelijke beslissing op eigen initiatief uit te voeren.Il est anormal que dans les matières de sécurité sociale, et plus pa
rticulièrement dans celles visées aux articles 580, 2° à 11, 581, 1° et 2° et 582, 1° du Code judiciaire, le justiciable qui a assumé seul la défense de ses intérêts et ignore la procédure doive se heurter à la toute-puissance administrative, qui, par sa lenteur voire son inaction, contribue à retarder considérablement la consécration des droits reconnus par les juridictions du travail, voire parfois, dans
certains cas, à les nier purement et simplem ...[+++]ent en n'exécutant pas d'initiative la décision judiciaire.