Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevallen is staatsinmenging echter noodzakelijk » (Néerlandais → Français) :

In sommige gevallen is staatsinmenging echter noodzakelijk om marktfalen op te vangen.

Dans certains cas, cependant, l’intervention de l’État est nécessaire afin de compenser les défaillances du marché.


In sommige gevallen kan het echter nuttig of zelfs noodzakelijk zijn de toegang te beperken tot een bepaalde gebruikersgroep, bijvoorbeeld als het gaat om informatie die de lidstaten als vertrouwelijk beschouwen.

Toutefois, dans certains cas, il pourrait s’avérer utile, voire nécessaire, de restreindre cet accès à un groupe d’utilisateur précis, par exemple lorsqu’il s’agit d’informations que les États membres jugent confidentielles.


Van de artikelen 38/7, 38/9, §§ 1 tot 3 en 38/10, §§ 1 tot 3 kan echter afgeweken worden in behoorlijk verantwoorde gevallen zonder dat het noodzakelijk karakter van de afwijking moet worden aangetoond.

Il peut par contre être dérogé aux articles 38/7, 38/9, §§ 1 à 3 et 38/10, §§ 1 à 3 dans des cas dûment motivés mais sans que le caractère indispensable de cette dérogation ne doive être démontré.


In de meeste gevallen is het echter noodzakelijk om een verschuiving van tijdelijke naar reguliere financiering teweeg te brengen en voor een adequate professionele erkenning te zorgen.

Plusieurs États membres (dont la Roumanie et l’Espagne) ont investi, avec de bons résultats à la clé, dans la création de postes de médiateurs pour les Roms; toutefois, dans la plupart des cas, il est nécessaire de passer d’un financement temporaire à un financement général et d’assurer une reconnaissance adéquate de cette profession.


In bepaalde domeinen is een aanvullend optreden op verschillende niveaus echter noodzakelijk, en in die gevallen is het aangewezen dat de tussenkomst van de centrale of regionale overheden stoelt op duidelijk geformuleerde wettelijke bepalingen.

Toutefois, une action complémentaire à différents niveaux est nécessaire dans certains domaines et il importe que dans ces cas l'intervention des autorités centrales ou régionales se conforme à des dispositions législatives clairement formulées.


In veel gevallen is het echter niet noodzakelijk om een dergelijk akkoord te sluiten en volstaat overleg tussen de federale Staat, de gewesten en de gemeenschappen.

Mais il y a de nombreux cas où il ne faut pas signer un tel accord, et où une concertation entre l'État, les communautés et les régions suffit.


Het is echter niet mogelijk die gevallen te behandelen binnen het bestek van artikel 23/1 van het Wetboek van de Belgische nationaliteit, aangezien die bepaling slechts over veroordelingen tot gevangenisstraffen van meer dan 5 jaar gaat, wat onmogelijk het geval kan zijn met toepassing van de wet van 30 juli 1981 die in lagere maximumstraffen voorziet, en wat niet noodzakelijk het geval is bij veroordelingen bij herhaling, die vanzelfsprekend afhankelijk zijn van de ernst van het misdrijf of de misdaad in kwestie.

Il n'est toutefois pas possible d'envisager ces hypothèses dans le cadre de l'article 23/1 du Code de la nationalité belge puisque cette disposition ne prend en compte que les condamnations à des peines d'emprisonnement supérieures à cinq ans, ce qui ne peut pas être le cas en application de la loi du 30 juillet 1981 dont les peines maximum sont inférieures, et ce qui n'est pas nécessairement le cas des condamnations de récidive qui, pour leur part, sont évidemment fonction de l'importance du délit ou crime concerné.


Wanneer het daarin echter niet slaagt, kan dit in bepaalde gevallen leiden tot het nemen ten aanzien van Zwitserland van « evenredige en noodzakelijke maatregelen (...) om de goede werking van de Schengensamenwerking te waarborgen ».

Lorsque c'est impossible, cela peut mener dans certains cas à prendre vis-à-vis de la Suisse « des mesures proportionnées et nécessaires (...) pour assurer le bon fonctionnement de la coopération Schengen ».


Bovenstaande bepaling is echter niet van toepassing in gevallen, waarin het op grond van een historische titel of van andere bijzondere omstandigheden noodzakelijk is de territoriale zeeën van de twee Staten af te bakenen op een daarvan afwijkende wijze.

Cette disposition ne s'applique cependant pas dans le cas où, en raison de l'existence de titres historiques ou d'autres circonstances spéciales, il est nécessaire de délimiter autrement la mer territoriale des deux États.


Doeltreffende administratieve samenwerking is echter in alle gevallen noodzakelijk.

Cependant, la nécessité d'une coopération administrative efficace est commune à toutes les directives.


w