Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevallen gekend waarbij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chro ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionnelle intactes. Des symptômes de dépersonnalisation-déréalisation peuvent survenir dans le contexte d'un t ...[+++]


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of d ...[+++]

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Vastersavendts meent gevallen te hebben gekend waarbij de onderzoeksrechter goed weet welke richting hij uit wil (bijvoorbeeld internering of verwijzing) en in functie daarvan de deskundige kiest.

M. Vastersavendts dit avoir eu connaissance de cas où le juge d'instruction savait parfaitement dans quelle direction il voulait aller (par exemple, l'internement ou le renvoi) et a désigné l'expert dans cette optique précise.


Sedert de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 12 november 1998, hebben we een aantal gevallen gekend waarbij de dienstverleners voor derden, welke op grond van de procedure voorzien in het koninklijk besluit waren geselecteerd, toch niet in staat waren om tijdelijk en voor een bepaalde periode, de afhandelingsdiensten te verlenen.

Depuis l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 12 novembre 1998, nous avons connu plusieurs événements pour lesquels les prestataires de services aux tiers, qui avaient été sélectionnés selon la procédure prévue dans l'arrêté royal, n'étaient temporairement pas en mesure de fournir des services d'assistance en escale pendant une période déterminée.


2) Bij de ons gekende gevallen gaat het meestal om personen / initiatieven die hetzij reeds voorwerp uitmaken van een onderzoek en waarbij deze informatie mee wordt opgenomen in het lopende onderzoek, hetzij bestuurlijk opgevolgd worden door de veiligheidsdiensten.

2) En ce qui concerne les cas dont nous avons connaissance, il s’agit essentiellement de personnes / d’initiatives qui soit font déjà l’objet d’une enquête et pour lesquelles ces informations sont reprises dans l’enquête en cours, soit sont suivies administrativement par les services de sécurité.


Ook zijn verschillende gevallen gekend waarbij een lopende «gewone» polis door de verzekeraar werd opgezegd omwille van de ziekte of handicap van een gezinslid.

On connaît également plusieurs cas où une police «ordinaire» a été résiliée par l'assureur pour motif de maladie ou de handicap d'un membre du ménage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn trouwens gevallen gekend waarbij een jongere in eerste instantie wordt aangeworven onder het arbeidersstatuut, dat nadien wordt omgezet in een arbeidsovereenkomst voor bedienden, waardoor de werkgever ontsnapt aan de verplichting om het aanvullend vakantiegeld zelf te financieren.

On connaît par ailleurs des cas où un jeune est d'abord engagé sous le statut de travailleur manuel, qui est ensuite converti en une convention de travail pour employés, ce qui permet à l'employeur d'échapper à l'obligation de financer lui-même le pécule de vacances complémentaire.


Naast deze 2 weigeringen zijn er eveneens 3 gevallen gekend waarbij de aanvragen tot weddevermindering werden aanvaard doch niet in de vorm waarin zij werden geformuleerd.

Outre ces 2 refus, il y a également 3 cas dans lesquels les demandes de réduction de traitement ont été acceptées mais pas dans la forme où elles ont été formulées.


We hebben de jongste jaren al twee gevallen gekend waarbij het aanmaken van huid, zonder het risico van afstotingsverschijnselen, erg nuttig zou zijn geweest.

Ces dernières années, nous avons connu deux cas dans lesquels la fabrication de peau sans risque de rejet aurait été très utile.


Zijn sinds 1990 nog gevallen gekend waarbij met paspoorten of visa werd gesjoemeld door diplomatieke vertegenwoordigers in het buitenland?

Depuis 1990, a-t-on encore connaissance d'autres cas de magouilles avec des passeports ou des visas organisées par des représentants diplomatiques à l'étranger ?


Kan u in verband met de vaststellingen voor verkeersovertredingen per gerechtelijk arrondissement in het jaar 1996 (of 1995, indien de cijfers van 1996 nog niet gekend zouden zijn) meedelen: 1. het aantal afgesloten dossiers (seponering, minnelijke schikking, behandeling door rechter samen); 2. het aantal geseponeerde processen-verbaal; 3. het aantal gevallen waarbij een minnelijke schikking werd aanvaard; 4. het aantal gevallen dat voor de rechter kwam; 5. het aantal vrijspraken?

On constate cependant de très grandes disparités d'un arrondissement judiciaire à l'autre. Pouvez-vous me communiquer les informations suivantes relatives aux constats d'infractions au code de la route faits dans chaque arrondissement judiciaire en 1996 (ou en 1995 si les chiffres pour 1996 ne sont pas encore connus): 1. le nombre de dossiers clos (classement sans suite, transaction ou procédure devant le juge); 2. le nombre de procès-verbaux classés sans suite; 3. le nombre de cas dans lesquels une transaction a été acceptée; 4. le nombre de dossiers portés devant le juge; 5. le nombre d'acquittements?


- Een wegloper van bijna 18 die weg wil blijven tot 18 om dan zelfstandig te kunnen beslissen; - Een " parentale ontvoering" waarbij het meisje in kwestie weg is met haar moeder; - Drie gevallen waar de meisjes naar het buitenland zijn getrokken, waarbij inmiddels de verblijfplaats gekend is, - Een meisje dat nog weg is na zware problemen op school; - Een meisje dat weggelopen is uit een opvangcentrum.

- Une fugueuse de presque 18 ans qui a l'intention de rester partie jusque ses 18 ans pour pouvoir décider en toute autonomie ; - Un enlèvement parental où la jeune fille est partie avec sa mère ; - Trois cas où les jeunes filles sont parties à l'étranger ; leur lieu de séjour est connu; - Une jeune fille qui a fait une fugue suite à de graves problèmes scolaires ; - Une jeune fille qui s'est enfuie d'un centre d'accueil.




Anderen hebben gezocht naar : gevallen gekend waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen gekend waarbij' ->

Date index: 2022-04-23
w