Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Dienst Individuele Gevallen
Dringende gevallen
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
Grensarbeid
Grensarbeider
Grensarbeiders
Grenspendelaar
Grenswerker
Noodgevallen

Vertaling van "gevallen een grensarbeider " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

traiter les cas de malocclusion


Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het groothertogdom Luxemburg over de sociale zekerheid van de grensarbeiders

Convention belgo-luxembourgeoise sur la sécurité sociale des travailleurs frontaliers


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Dienst Individuele Gevallen

Service des cas individuels


geneesmiddel in schrijnende gevallen

médicament à usage compassionnel


grensarbeider | grenspendelaar | grenswerker

travailleur frontalier | travailleur transfrontalier






strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

stratégies de gestion des cas de maltraitance de personnes âgées


dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op het verschil in niveau van belastingheffing tussen Frankrijk en België zou het zomaar afschaffen van de grensarbeidersregeling voor de « Franse » grensarbeiders geleid hebben tot een abrupt, en in sommige gevallen dramatisch, inkomensverlies, dat het voor een gezin met een bescheiden inkomen bijvoorbeeld zeer moeilijk, zoniet onmogelijk, zou kunnen maken om de hypothecaire lening verder af te betalen die werd aangegaan voor het verwerven van de gezinswoning.

Étant donné la différence de niveau d'imposition entre la France et la Belgique, une suppression pure et simple du régime frontalier aurait entraîné pour les frontaliers « français » une perte de revenus brutale et, dans certains cas, dramatique, susceptible, par exemple, de rendre très difficile, voire impossible, pour un ménage à revenu peu élevé, le maintien du remboursement de l'emprunt hypothécaire contracté pour acquérir le logement familial.


De gids geeft ook concrete voorbeelden en advies over gevallen waar het bepalen van de gewone verblijfplaats moeilijk kan zijn, zoals bij grensarbeiders, seizoenarbeiders, gedetacheerde werknemers, studenten, gepensioneerden, en zeer mobiele niet-actieven.

Le guide donne également des exemples concrets et des orientations dans les cas où la détermination du lieu de résidence peut se révéler difficile, par exemple lorsqu'il s'agit de travailleurs frontaliers, de travailleurs saisonniers, de travailleurs détachés et d'étudiants, de retraités et de personnes inactives extrêmement mobiles.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004R0883R(01) - EN - Rectificatie van Verordening (EG) nr. 883/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels (PB L 166 van 30.4.2004) // Rectifiactie van Verordening (EG) nr. 883/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels - Publicatieblad van de Europese Unie L 166 van 30 april 2004 - VERORDENING - (EG) Nr. 883/2004 - VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // (Voor de EER en Zwitserland relevante tekst) // VOORSCHOTTEN OP ONDERHOUDSVERPLICHTINGEN, BIJZONDERE UITKERINGEN BIJ GEBOORTE OF ADOPTIE // (artikel 1, onder z)) // BEPALINGEN VAN ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004R0883R(01) - EN - Rectificatif au règlement (CE) n° 883/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale (JO L 166 du 30.4.2004) - 883/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale - «Journal officiel de l’Union européenne» L 166 du 30 avril 2004 - RÈGLEMENT - (CE) N - DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE et pour la Suisse) // Avances sur pensions alimentaires, allocations spéciales de naissance et d'adoption // [Article 1 - er - , point z)] // Dispositions de conventions bilatérales maintenues en ...[+++]


Hierdoor wordt beoogd dat in bepaalde gevallen dat een grensarbeider in Nederland of Frankrijk voor wiens kinderen geen kinderbijslag (meer) kan worden toegekend door deze landen, Belgische kinderbijslag zou worden toegekend.

L'intention était que des allocations familiales belges soient accordées dans des cas déterminés où un travailleur frontalier aux Pays-Bas ou en France n'obtiendrait (plus) aucunes allocations familiales pour ses enfants à charge de ces pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 18 van de wet van 4 mei 1999 houdende fiscale en andere bepalingen beoogde door een wijziging van artikel 102, § 1, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders onder meer dat in bepaalde gevallen een grensarbeider in Frankrijk, voor wiens kinderen geen Franse kinderbijslag kan worden toegekend, Belgische kinderbijslag zou worden toegekend.

L'article 18 de la loi du 4 mai 1999 portant des dispositions fiscales et autres avait entre autres pour but par une modification de l'article 102, § 1er, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés que dans des cas déterminés un travailleur frontalier en France, pour les enfants duquel aucune allocation familiale française ne peut être payée, puisse bénéficier des allocations familiales belges.


Na onderzoek is gebleken dat het niet gaat om een groot aantal gezinnen, maar om enkele afzonderlijke gevallen. Het probleem is niettemin niet ontsnapt aan de aandacht van de commissie grensarbeiders; het rapport dat de commissie in oktober 2003 bij het parlement indiende, bevat een specifieke aanbeveling in verband met de onbedoeld nadelige gevolgen voor het inkomen van een klein aantal grensarbeiders.

Le problème n'a cependant pas échappé à la commission « frontaliers » ; le rapport soumis au parlement en octobre 2003 contient une recommandation spécifique concernant les effets pervers - dont vient de parler M. Istasse - sur le revenu d'un petit nombre de frontaliers.


In een aantal gevallen hebben kinderen van Belgische grensarbeiders in Frankrijk geen recht op kinderbijslag omdat zij onder het Frans sociaal zekerheidsstelsel ressorteren, terwijl zij dat wel zouden hebben wanneer zij onder het Belgische RSZ-stelsel zouden ressorteren.

Dans un certain nombre de cas, les enfants de travailleurs frontaliers belges en France n'ont pas droit aux allocations familiales parce qu'ils relèvent du système de sécurité sociale français.


Uit het rapport blijkt onder meer dat het nieuwe verdrag in bepaalde gevallen leidt tot negatieve inkomenseffecten voor Belgische grensarbeiders.

Il apparaît notamment à la lecture du rapport que la nouvelle convention entraîne dans certains cas des effets négatifs sur les revenus pour les travailleurs frontaliers belges.


Ten slotte dient te worden opgemerkt dat er andere gevallen van vrijstelling zijn, zoals bijvoorbeeld voor artiesten die de hoedanigheid van grensarbeider bezitten (Frankrijk en Duitsland) of nog, voor artiesten die in dienst van een overeenkomstsluitende Staat werken of die optreden ter gelegenheid van vertoningen die door de overheid bekostigd worden.

A noter enfin que d'autres cas d'exemption pourraient se présenter, comme, par exemple, celui des artistes ayant la qualité de travailleurs frontaliers (France et Allemagne) ou encore, celui des artistes au service d'un Etat contractant ou se produisant au cours de manifestations financées par des pouvoirs publics.


Naar verluidt beschouwt de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening (RVA) in sommige gevallen ontslagvergoedingen die door de rechtbank in Nederland werden uitgesproken voor ex-grensarbeiders als normaal loon.

Il me revient que l'Office national du travail (ONEm) considère dans certains cas comme des salaires normaux les indemnités de licenciement qu'un tribunal néerlandais a octroyées à d'anciens travailleurs frontaliers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen een grensarbeider' ->

Date index: 2021-09-28
w