Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal incidente gevallen
Achterstallige betaling
BJN
Betalingsachterstand
DTA
Dienst Individuele Gevallen
Dringende gevallen
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
Noodgevallen
« Schendt artikel 6 van de wet van 2 augustus 2002

Traduction de «gevallen een betalingsachterstand » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

traiter les cas de malocclusion






achterstallige betaling | betalingsachterstand

paiement en retard | paiement tardif | retard de paiement


Dienst Individuele Gevallen

Service des cas individuels


geneesmiddel in schrijnende gevallen

médicament à usage compassionnel


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

stratégies de gestion des cas de maltraitance de personnes âgées




dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens de richtlijn betalingsachterstand moeten overheidsinstanties voor goederen en diensten betalen binnen 30 dagen of, in zeer uitzonderlijke gevallen, binnen 60 dagen na ontvangst van de rekening.

Conformément à la directive sur le retard de paiement, les pouvoirs publics doivent payer les biens et les services qui leur sont fournis dans un délai de 30 jours ou, dans des circonstances très exceptionnelles, dans un délai de 60 jours à compter de la réception de la facture.


De gevallen van betalingsachterstand bij kredietopeningen zijn in 10 jaar tijd verdrievoudigd, van 67 000 in 1994 tot 210 000 in 2004.

Pour ce qui est des ouvertures de crédit, les défaillances de paiement ont triplé en 10 ans passant de 67 000 en 1994 à 210 000 en 2004.


De gevallen van betalingsachterstand bij kredietopeningen zijn in 10 jaar tijd verdrievoudigd, van 67 000 in 1994 tot 210 000 in 2004.

Pour ce qui est des ouvertures de crédit, les défaillances de paiement ont triplé en 10 ans passant de 67 000 en 1994 à 210 000 en 2004.


Op Europees niveau blijkt dat één op de vier gevallen van insolventie te wijten is aan betalingsachterstand.

Au niveau européen, il apparaît que dans un cas sur quatre, l'insolvabilité est due à un retard de paiement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De richtlijn betreffende bestrijding van betalingsachterstand bij handelstransacties harmoniseert de termijn waarbinnen overheidsinstanties aan bedrijven moeten betalen: overheidsinstanties moeten voor de goederen en diensten die zij hebben aangekocht betalen binnen 30 dagen, of in zeer uitzonderlijke gevallen, binnen 60 dagen.

La directive concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales harmonise le délai de paiement entre les pouvoirs publics et les entreprises: les premiers disposent de 30 jours, voire 60 à titre très exceptionnel, pour régler leurs achats de biens ou de services.


Indien deze voorwaarden zijn vervuld in een van de bedoelde gevallen, luidt de conclusie dan ook dat de diverse bepalingen van voornoemde wet in verband met de uitvoeringstermijn voor de betalingsverplichting, de verschuldigde interestvoet in geval van niet-naleving van een dergelijke termijn, de schadeloosstelling voor gemaakte kosten als gevolg van de betalingsachterstand, .moeten worden toegepast.

Si ces exigences sont rencontrées dans l'une des hypothèses visées, il y a donc lieu de conclure à l'application des diverses dispositions de la loi précitée relatives au délai d'exécution de l'obligation de paiement, au taux d'intérêts qui est dû en cas de non-respect d'un tel délai, au dédommagement pour frais encourus suite au retard de paiement, .


« Schendt artikel 6 van de wet van 2 augustus 2002 [betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties] al dan niet het gelijkheidsbeginsel nu toch handelaren slechts voor het geval het om handelstransacties gaat, te weten met een andere handelaar, recht hebben op vergoeding van buitengerechtelijke kosten én kosten en erelonen van hun advocaat en niet in de andere gevallen (nl. bij een vordering tegen een ...[+++]

« L'article 6 de la loi du 2 août 2002 [concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales] viole-t-il le principe d'égalité dès lors que les commerçants n'ont droit au remboursement de frais extrajudiciaires et des frais et honoraires de leur avocat que lorsqu'il s'agit de transactions commerciales, à savoir avec un autre commerçant, et non dans les autres cas (c'est-à-dire en cas d'action contre un non-commerçant), tandis que, d'autre part, un non-commerçant n'obtient pas non plus le droit de réclamer les frais de défense mentionnés ?


« Schendt artikel 6 van de wet van 2 augustus 2002 [betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties] al dan niet het gelijkheidsbeginsel nu toch handelaren slechts voor het geval het om handelstransacties gaat, te weten met een andere handelaar, recht hebben op vergoeding van buitengerechtelijke kosten en kosten en erelonen van hun advocaat en niet in de andere gevallen (nl. bij een vordering tegen een ...[+++]

« L'article 6 de la loi du 2 août 2002 [concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales] viole-t-il le principe d'égalité dès lors que les commerçants n'ont droit au remboursement de frais extra-judiciaires et des frais et honoraires de leur avocat que lorsqu'il s'agit de transactions commerciales, à savoir avec un autre commerçant, et non dans les autres cas (notamment en cas d'action contre un non-commerçant), tandis que, d'autre part, un non-commerçant n'obtient pas non plus le droit de réclamer les frais de défense mentionnés ?


Op Europees niveau blijkt dat één op de vier gevallen van insolventie te wijten is aan betalingsachterstand.

Au niveau européen, il apparaît que dans un cas sur quatre, l'insolvabilité est due à un retard de paiement.


Eén op vier gevallen van insolventie is te wijten aan betalingsachterstand. De situatie hindert de ontwikkeling van de handel tussen de lidstaten en staat een vlotte werking van de interne markt in de weg.

Ils freinent également le développement des échanges entre les États membres et le bon fonctionnement du marché intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen een betalingsachterstand' ->

Date index: 2021-10-11
w