Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de benoemde kennis geven van zijn benoeming
Benoemd getal
Dementia infantilis
Desintegratiepsychose
Dringende gevallen
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
Neventerm
Noodgevallen
Symbiotische psychose
Syndroom van Heller

Traduction de «gevallen benoemd door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

traiter les cas de malocclusion


de ongeldigverklaring van de verkiezing van een benoemde

l'annulation de l'élection d'un représentant


aan de benoemde kennis geven van zijn benoeming

faire parvenir aux candidats élus les documents justificatifs de leur mandat parlementaire




strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

stratégies de gestion des cas de maltraitance de personnes âgées


dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggend ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagn ...[+++]


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale interactie en communicatie. In sommige gevallen kan aange ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le diagnostic doit reposer s ...[+++]


Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kleding ...[+++]

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« De griffier wordt benoemd door de Senaat, die hem kan afzetten of een einde kan maken aan zijn ambt in de gevallen bedoeld in artikel 28, vierde lid».

« Le greffier est nommé par le Sénat, qui peut le révoquer ou mettre fin à ses fonctions dans les cas visés à l'article 28, alinéa 4».


De samenhang tussen de immuniteit van rechtsmacht voor de directeur van de Nederlandse penitentiaire inrichting, benoemd door de Belgische autoriteiten (20) , voorgeschreven bij artikel 22, eerste lid, en artikel 23, a, van het Verdrag luidens hetwelk « de bepalingen inzake onschendbaarheid en immuniteit [.] geen toepassing (vinden) : a. in de gevallen waarin op basis van dit verdrag het strafrecht van de ontvangststaat van toepassing is » geeft aanleiding tot interpretatieproblemen.

L'articulation entre l'immunité de juridiction prévue en faveur du directeur de la prison néerlandaise, nommé par les autorités belges (20) , prévue par l'article 22, § 1, et l'article 23, a, de la « Convention », aux termes duquel « [l]es dispositions visant l'inviolabilité et l'immunité ne trouvent pas d'application: a. dans les cas où, sur la base de la présente convention, le droit pénal de l'État d'accueil est applicable », suscite des difficultés d'interprétation.


« De griffier wordt benoemd door de Kamer van volksvertegenwoordigers, die hem kan afzetten of een einde kan maken aan zijn ambt in de in artikel 4 bedoelde gevallen».

« Le greffier est nommé par la Chambre des représentants, qui peut le révoquer ou mettre fin à ses fonctions dans les cas visés à l'article 4».


De samenhang tussen de immuniteit van rechtsmacht voor de directeur van de Nederlandse penitentiaire inrichting, benoemd door de Belgische autoriteiten (20) , voorgeschreven bij artikel 22, eerste lid, en artikel 23, a, van het Verdrag luidens hetwelk « de bepalingen inzake onschendbaarheid en immuniteit [.] geen toepassing (vinden) : a. in de gevallen waarin op basis van dit verdrag het strafrecht van de ontvangststaat van toepassing is » geeft aanleiding tot interpretatieproblemen.

L'articulation entre l'immunité de juridiction prévue en faveur du directeur de la prison néerlandaise, nommé par les autorités belges (20) , prévue par l'article 22, § 1, et l'article 23, a, de la « Convention », aux termes duquel « [l]es dispositions visant l'inviolabilité et l'immunité ne trouvent pas d'application: a. dans les cas où, sur la base de la présente convention, le droit pénal de l'État d'accueil est applicable », suscite des difficultés d'interprétation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
140. betreurt het feit dat de door de respectieve beheersautoriteiten benoemde financiële intermediairs in een aantal gevallen herfinancierings- en verwerkingskosten in rekening brachten bij individuele kmo's; benadrukt dat herfinancierings- en verwerkingskosten posten moeten zijn die behoren tot de gebruikelijke operationele uitgaven voor financiële intermediairs;

140. déplore que, dans plusieurs projets, les intermédiaires financiers désignés par les autorités de gestion respectives aient facturé les coûts de refinancement et de traitement aux PME; souligne que ces coûts devraient entrer dans les frais de fonctionnement courants des intermédiaires financiers;


35. betreurt dat in het kader van de mensenrechtendialoog tussen de EU en China nog altijd geen echte vooruitgang wordt geboekt en geen concrete en zichtbare resultaten worden behaald; herinnert eraan dat bij de vaststelling van een nieuwe EU-mensenrechtenstrategie, de EU-ministers van Buitenlandse Zaken in juni 2012 hebben toegezegd dat de EU voortaan mensenrechtenkwesties in alle passende vormen van bilaterale dialoog, ook op het hoogste niveau, krachtig aan de orde zal stellen; verzoekt de onlangs benoemde speciale EU-afgezant vo ...[+++]

35. considère regrettable, dans le cadre du dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme, le continuel manque de progrès substantiels et l'échec à produire des résultats concrets et visibles; rappelle qu'au moment de l'adoption d'une nouvelle stratégie de l'Union européenne en matière de droits de l'homme, les ministres des affaires étrangères de l'Union ont fait la promesse, en juin 2012, que l'Union allait désormais «soulever avec vigueur les questions relatives aux droits de l'homme dans toutes les formes adéquates de dialogue bilatéral, y compris au niveau le plus élevé»; invite le représentant spécial de l'Union européenne pour les droits de l'hom ...[+++]


Terwijl de Raad van Bestuur normaal gesproken bestaat uit minstens een vertegenwoordiger per lidstaat, wordt de uitvoerend directeur van het agentschap in de meeste gevallen benoemd door de Raad van Bestuur op voordracht van de Commissie en in andere gevallen door de Commissie op voorstel van de Raad van Bestuur, dan wel door de Raad op basis van een kandidatenlijst die of door de Raad van Bestuur of door de Commissie is opgesteld.

Alors que le conseil d'administration est normalement composé d'au moins un représentant de chaque État membre, le directeur exécutif de l'agence est désigné, dans la majorité des cas, par le conseil d'administration sur proposition de la Commission et, dans d'autres cas, par la Commission sur proposition du conseil d'administration, ou par le Conseil sur la base d'une liste de candidatures établie soit par le conseil d'administration, soit par la Commission.


overwegende dat het Parlement een sleutelrol speelt in de verkiezingswaarnemingsmissies van de EU, omdat een van zijn leden wordt benoemd tot hoofdwaarnemer en in de meeste gevallen een verkiezingswaarnemingsdelegatie van Parlementsleden volledig in de missie is geïntegreerd,

considérant que le Parlement joue un rôle clé dans les MOE UE en ce sens qu'un député au Parlement européen est nommé chef de la mission d'observation et que, dans la plupart des cas, une délégation d'observation électorale composée de députés européens est entièrement intégrée dans la structure de la MOE UE,


13. stelt vast dat bij de vijftien bestaande agentschappen op basis van het EG-Verdrag niet minder dan twaalf soorten structuren en tien varianten bij de samenstelling van de raad van bestuur kunnen worden onderscheiden en dat in de raad van bestuur in tien gevallen tenminste één vertegenwoordiger per lidstaat zitting heeft; stelt verder vast dat het hoofd van de executieve van het agentschap in zeven gevallen door de raad van bestuur op voorstel van de Commissie wordt benoemd ...[+++]

13. constate que, parmi les quinze agences existantes basées sur le traité CE, on peut distinguer pas moins de douze types de structures et dix variantes dans la composition du conseil d'administration et que celui-ci comporte dans dix cas un représentant au moins par État membre; constate en outre que le chef de l'exécutif de l'agence est nommé dans sept cas par le conseil d'administration sur proposition de la Commission, mais dans d'autres cas par la Commission sur proposition du conseil d'administration ou encore par le Conseil sur la base d'une liste de candidats établie par le conseil d'administration ou par la Commission;


In het kader van het besluit van de Commissie tot verbetering van de verhouding tussen mannen en vrouwen in comités en groepen deskundigen met als doel een minimumdeelname van 40% vrouwen (respectievelijk mannen) is in 2001 een onderzoek uitgevoerd waaruit blijkt dat het gemiddelde percentage vrouwen in alle comités en groepen deskundigen van de Commissie 29 % bedroeg. Het percentage bedroeg 30,5 % in gevallen waarin de leden waren benoemd door de Commissie en 28,6 % in gevallen waarin de Commissie geen invloed heeft op de benoemingen ...[+++]

En ce qui concerne la décision de la Commission visant à établir un meilleur équilibre entre hommes et femmes au sein des comités et des groupes d'experts de façon à avoir une représentation d'au moins 40 % de chaque sexe, une enquête a été réalisée en 2001, d'où il ressort que le pourcentage moyen de femmes dans l'ensemble des comités et groupes d'experts de la Commission était de 29 %. Il atteignait 30,5 % dans les cas où les membres de ces comités et groupes d'experts sont désignés par la Commission et 28,6 % lorsqu'elle ne peut influer sur les nominations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen benoemd door' ->

Date index: 2025-05-07
w