Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevallen alternatieve straffen opleggen » (Néerlandais → Français) :

Daarom is het verheugend vast te stellen dat de rechters in de zaken die bij hen aanhangig zijn gemaakt krachtens artikel 216quater van het Wetboek van strafvordering, in meer dan 50 % van de gevallen alternatieve straffen opleggen.

C'est pourquoi il est réjouissant de constater que, dans les affaires dont ils sont saisis en application de l'article 216quater du Code d'instruction criminelle, les juges infligent des peines alternatives dans plus de 50 % des cas.


Daarom is het verheugend vast te stellen dat de rechters in de zaken die bij hen aanhangig zijn gemaakt krachtens artikel 216quater van het Wetboek van strafvordering, in meer dan 50 % van de gevallen alternatieve straffen opleggen.

C'est pourquoi il est réjouissant de constater que, dans les affaires dont ils sont saisis en application de l'article 216quater du Code d'instruction criminelle, les juges infligent des peines alternatives dans plus de 50 % des cas.


Op de vraag waarom de vonnisrechters niet vaker alternatieve straffen opleggen, antwoordt spreekster dat de magistraten volledig onafhankelijk handelen.

À la question de savoir pourquoi les juges du fond ne recourent pas plus largement aux peines alternatives, l'intervenante précise que l'indépendance totale des magistrats joue.


Op de vraag waarom de vonnisrechters niet vaker alternatieve straffen opleggen, antwoordt spreekster dat de magistraten volledig onafhankelijk handelen.

À la question de savoir pourquoi les juges du fond ne recourent pas plus largement aux peines alternatives, l'intervenante précise que l'indépendance totale des magistrats joue.


De sensibilisatiecursussen Driver Improvement zijn, zoals werkstraffen, een vorm van alternatieve straffen voor zware verkeersovertreders. Politierechters kunnen ze sinds 1997 opleggen.

À l'instar des peines de travail, les cours de sensibilisation Driver Improvement sont des peines de substitution, que les juges de police peuvent infliger depuis 1997 aux auteurs de graves infractions de roulage.


74. De bestaande mogelijkheden met betrekking tot het opleggen van alternatieve straffen in verkeerszaken, meer te benutten;

74. Faire usage plus fréquemment des possibilités permettant d'imposer des peines alternatives dans les dossiers relatifs à la circulation routière;


1 bis. In geval van intrekking van voorwaardelijke straffen, voorwaardelijke veroordelingen of alternatieve straffen is de tenuitoverleggingsstaat verantwoordelijk voor de tenuitvoerlegging van de in het vonnis opgelegde vrijheidsstraf, behalve in de gevallen als bedoeld in artikel 12, leden 2 en 3.

1 bis. En cas de révocation des peines assorties de sursis avec mise à l'épreuve, des condamnations sous condition ou des peines de substitution, l'État d'exécution est responsable de l'exécution de la peine de prison fixée dans le jugement, sauf dans les cas prévus à l'article 12, paragraphes 2 et 3.


2. In de in lid 1, onder a), b), c), h) en i), bedoelde gevallen pleegt de bevoegde rechterlijke autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat, voordat zij besluit het vonnis of, in voorkomend geval, het besluit inzake voorwaardelijke invrijheidstelling niet te erkennen en het toezicht op de opschortende maatregelen en de alternatieve straffen niet te aanvaarden, langs passende weg overleg met de bevoegde rechterlijke autoriteit van de staat van het vonnis, en verzoekt zij haar in voorkomend geval ...[+++]

2. Dans les cas visés au paragraphe 1, points a), b), c), h) et i), avant de décider de ne pas reconnaître le jugement (ou le cas échéant la décision de libération conditionnelle) et de ne pas prendre en charge la surveillance des mesures de probation et des peines de substitution, l'autorité judiciaire compétente de l'État d'exécution consulte l'autorité judiciaire compétente de l'État d'émission par tout moyen approprié et, le cas échéant, l'invite à lui transmettre sans délai toute information complémentaire nécessaire.


2. In de in lid 1 bedoelde gevallen pleegt de bevoegde rechterlijke autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat, voordat zij besluit het vonnis niet te erkennen en het toezicht op de opschortende maatregelen en de alternatieve straffen niet te aanvaarden, langs passende weg overleg met de bevoegde rechterlijke autoriteit van de staat van het vonnis, en verzoekt zij haar in voorkomend geval onverwijld de nodige aanvullende gegevens te verstrekken.

2. Dans les cas visés au paragraphe 1, avant de décider de ne pas reconnaître le jugement et de ne pas prendre en charge la surveillance des mesures de probation et des peines de substitution, l'autorité judiciaire compétente de l'État d'exécution consulte l'autorité judiciaire compétente de l'État d'émission par tout moyen approprié et, le cas échéant, l'invite à lui transmettre sans délai toute information complémentaire nécessaire.


1 bis. In geval van intrekking van voorwaardelijke straffen, voorwaardelijke veroordelingen of alternatieve straffen is de staat van het vonnis verantwoordelijk voor de tenuitvoerlegging van de in het vonnis opgelegde vrijheidsstraf, behalve in de gevallen als bedoeld in artikel 12, leden 2 en 3.

1 bis. En cas de révocation des peines assorties de sursis avec mise à l'épreuve, des condamnations sous condition ou des peines de substitution, l'État d'exécution est responsable de l'exécution de la peine de prison fixée dans le jugement, sauf dans les cas prévus à l'article 12, paragraphes 2 et 3.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen alternatieve straffen opleggen' ->

Date index: 2024-02-25
w