Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wenden
Zich wenden tot het Hof van Justitie

Vertaling van "geval zich wenden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zich wenden tot het Hof van Justitie

saisir la Cour de justice


zich wenden tot het Hof van Justitie om deze schending te doen vaststellen

saisir la Cour de justice en vue de faire constater cette violation


ieder van de Lid-Staten kan zich wenden tot het Hof van Justitie

chacun des Etats membres peut saisir la Cour de justice




elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer iemand zich slachtoffer acht van dergelijke ongewenste intimiteiten, kan hij of zij zich wenden tot een vertrouwenspersoon die meestal alleen maar kan telefoneren naar de diensten van de sociale inspectie, die vaak niet weet waarover het gaat of er zelfs geen belangstelling voor betoont en die in het beste geval de klacht kan overzenden aan het arbeidsauditoraat. Daar zal ze onmiddellijk worden geseponeerd bij gebrek aan be ...[+++]

Lorsqu'une personne s'estime victime de harcèlement, elle peut en faire part à une personne de confiance, qui souvent ne peut rien faire de plus que téléphoner aux services de l'inspection sociale, qui souvent ne sait pas ce dont il s'agit, ou même ne s'y intéresse pas, et qui au maximum peut transmettre la plainte à l'auditorat du travail où elle sera immédiatement classée sans suite, par manque de preuves, ou parce qu'on y trouve un élément criminel et que c'est davantage la compétence des collègues, etc.


Wanneer iemand zich slachtoffer acht van dergelijke ongewenste intimiteiten, kan hij of zij zich wenden tot een vertrouwenspersoon die meestal alleen maar kan telefoneren naar de diensten van de sociale inspectie, die vaak niet weet waarover het gaat of er zelfs geen belangstelling voor betoont en die in het beste geval de klacht kan overzenden aan het arbeidsauditoraat. Daar zal ze onmiddellijk worden geseponeerd bij gebrek aan be ...[+++]

Lorsqu'une personne s'estime victime de harcèlement, elle peut en faire part à une personne de confiance, qui souvent ne peut rien faire de plus que téléphoner aux services de l'inspection sociale, qui souvent ne sait pas ce dont il s'agit, ou même ne s'y intéresse pas, et qui au maximum peut transmettre la plainte à l'auditorat du travail où elle sera immédiatement classée sans suite, par manque de preuves, ou parce qu'on y trouve un élément criminel et que c'est davantage la compétence des collègues, etc.


Ingeval deze verplichtingen niet worden nagekomen, kan de Raad of de Commissie zich wenden tot het Hof van Justitie, dat, al naar het geval, ontslag ambtshalve volgens artikel 216 of verval van het recht op pensioen of van andere, daarvoor in de plaats tredende voordelen kan uitspreken.

En cas de violation de ces obligations, la Cour de justice, saisie par le Conseil ou par la Commission, peut, selon le cas, prononcer la démission d'office dans les conditions de l'article 216 ou la déchéance du droit à pension de l'intéressé ou d'autres avantages en tenant lieu.


In voorkomend geval kan de Hoge Raad zich wenden tot de onmiddellijke hiërarchische overste. De Hoge Raad benadrukt dat de rechtbanken de behandeling van de klachten zelf dienen te organiseren, op het niveau van de korpschef.

Le Conseil supérieur peut, le cas échéant, s'adresser au supérieur hiérarchique direct. Les juridictions, parquets et auditorats organisent eux-mêmes le traitement des plaintes réceptionnées au niveau du chef de corps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In geval van geschil (weigering om de vereiste verbeteringen aan te brengen of het uitblijven van een antwoord binnen een termijn van drie maanden), kan de verzoeker zich wenden tot het gemeenschappelijke controleorgaan.

En cas de litige (refus de procéder aux rectifications demandées ou absence de réponse après trois mois), le particulier peut également saisir l'Autorité de contrôle commune.


In geval van geschillen kunnen passagiers zich wenden tot buitengerechtelijke klachtenbehandelingsorganen die zullen trachten het geschil op te lossen (op goedkope en eenvoudige wijze).

En cas de litige, les passagers auront la possibilité de s'adresser à des organismes de traitement extrajudiciaire des plaintes, qui s'efforceront de résoudre le différend (de manière simple et peu onéreuse).


De derde alinea van dit lid, gelezen in samenhang met artikel 216 EG-Verdrag, bepaalt dat de Raad of de Commissie zich kan wenden tot het Hof van Justitie, dat, al naar gelang van het geval, ten aanzien van het betreffende Commissielid ontslag ambtshalve of verval van het recht op pensioen of van andere voordelen kan uitspreken.

L'article 213, paragraphe 2, troisième alinéa, CE combiné à l'article 216 CE dispose que le Conseil ou la Commission peuvent saisir la Cour afin qu'elle prononce, selon les circonstances, la démission d'office ou la déchéance des droits à pension de l'intéressé ou d'autres avantages.


In het geval van Griekenland en Nederland heeft de Commissie besloten zich tot het Hof te wenden omdat deze landen hebben verzuimd gevolg te geven aan een richtlijn ter bestrijding van de waterverontreiniging door bepaalde gevaarlijke stoffen (Richtlijn 76/464/EEG van de Raad betreffende de verontreiniging veroorzaakt door bepaalde gevaarlijke stoffen die in het aquatisch milieu van de Gemeenschap worden geloosd).

Dans le cas de la Grèce et des Pays-Bas, la Commission a décidé d'introduire un recours auprès de la Cour pour transposition insuffisante d'une directive visant à réduire la pollution des eaux par certaines substances dangereuses 'directive 76/464/CEE du Conseil concernant la pollution causée par certaines substances dangereuses déversées dans le milieu aquatique de la Communauté).


In het geval van Portugal heeft de Commissie besloten zich tot het Europese Hof van Justitie te wenden omdat Portugal niet alle noodzakelijke nationale wetgeving ter uitvoering van de richtlijn "behandeling stedelijk afvalwater" (Richtlijn 91/271/EEG van de Raad inzake de behandeling van stedelijk afvalwater) heeft vastgesteld.

Dans le cas du Portugal, la Commission a décidé d'introduire auprès de la Cour européenne de justice un recours contre le Portugal pour non-adoption de toutes les dispositions nationales d'exécution de la directive européenne sur le traitement des eaux urbaines résiduaires (directive 91/271/CEE du Conseil relative aux eaux urbaines résiduaires).


De consument zou zich dan rechtstreeks tot de producent kunnen wenden voor het geval hij niet terecht kan bij de directe verkoper, en dit vooral bij grensoverschrijdende transacties.

Le consommateur pourrait ainsi s'adresser directement au producteur lorsqu'il lui serait impossible de s'adresser à son vendeur direct, notamment lorsqu'il s'agit d'une transaction transfrontalière.




Anderen hebben gezocht naar : wenden     geval zich wenden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval zich wenden' ->

Date index: 2021-05-11
w