Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geval wordt het aanwezigheidsquorum niet ambtshalve » (Néerlandais → Français) :

In dat geval wordt het aanwezigheidsquorum niet ambtshalve nagegaan, maar elk lid kan de verwijzing naar een volgende vergadering vragen indien de meerderheid van de leden niet aanwezig is (7).

Dans ce cas, le quorum des présences n'est pas vérifié d'office, mais chaque membre peut demander le renvoi à une prochaine séance si la majorité des membres ne sont pas présents (7).


In dat geval wordt het aanwezigheidsquorum ambtshalve nagegaan bij de stemming, maar de leden die om de hoofdelijke stemming verzochten, moeten deelnemen aan de stemming (6).

Dans ce cas, le quorum des présences est vérifié d'office lors du vote, mais les membres qui ont demandé le vote par appel nominal doivent participer au vote (6).


Het middel dat wordt afgeleid uit het niet in de zaak brengen van alle partijen in het geval van onsplitsbaarheid, zal eventueel ambtshalve worden opgeworpen daar de partijen er in ieder geval toe in staat moeten gesteld worden hun opmerkingen te laten gelden [ .] .

Le moyen déduit du défaut de mise en cause de toutes les parties, dans le cas d'indivisibilité, sera, le cas échéant, soulevé d'office, les parties devant, en tout cas, être mises en mesure de faire valoir leurs observations [ .] .


Een aanwezigheidsquorum van ten minste de helft van de bestaande aandelen is vereist (tenzij in het geval van een tweede Vergadering, die zal plaatsvinden ongeacht het aantal vertegenwoordigde aandelen, indien de eerste Vergadering het vereiste aanwezigheidsquorum niet heeft bereikt) om geldig te kunnen beraadslagen over de voorstellen A3, B en C van de agenda van deze Vergadering.

Un quorum de présence d'au moins la moitié des actions existantes est requis (sauf en cas de seconde Assemblée, qui statuera quel que soit le nombre de titres représentés, si la première Assemblée n'a pas atteint le quorum de présence requis) pour pouvoir délibérer valablement sur les propositions A3, B et C de l'ordre du jour de cette Assemblée.


In geval van intrekking door de moeder van haar toestemming binnen twee maanden na de geboorte, bepaald in het voorgestelde artikel 57bis, van het Burgerlijk Wetboek (artikel 3 van het voorstel) (62) , rijst de vraag of de afstamming langs moederszijde in dat geval niet ambtshalve komt vast te staan, in welk geval de naam van de moeder vermeld zou moeten staan in de geboorteakte, overeenkomstig het gemeen recht vertaald in artikel 312, § 1, van het Burgerlijk Wetboek.

En cas de retrait par la mère de son consentement dans les deux mois qui suivent la naissance, prévu par l'article 57bis proposé du Code civil (article 3 de la proposition) (62) , la question se pose de savoir si la filiation maternelle n'est pas alors établie de plein droit, auquel cas le nom de la mère devrait figurer dans l'acte de naissance conformément au droit commun traduit par l'article 312, § 1, du Code civil.


Er wordt gepreciseerd dat een aanwezigheidsquorum van ten minste de helft van de bestaande aandelen is vereist (tenzij in het geval van een tweede buitengewone algemene vergadering, die zal plaatsvinden ongeacht het aantal vertegenwoordigde aandelen, indien de Vergadering het vereiste aanwezigheidsquorum niet heeft bereikt) om g ...[+++]

Il est précisé qu'un quorum de présence d'au moins la moitié des actions existantes est requis (sauf en cas de seconde assemblée générale extraordinaire après carence, qui statuera quel que soit le nombre de titres représentés) pour pouvoir délibérer valablement sur les propositions A.3, B et C de l'ordre du jour de cette Assemblée.


2º ambtshalve of na een klacht van een natuurlijke persoon of rechtspersoon die aantoont daarbij een rechtstreeks en dadelijk belang te hebben, in het geval van een inbreuk op de artikelen IV. 1, § 1, IV. 2, en IV. 10, § 1, of in geval van niet-naleving van een beslissing genomen krachtens de artikelen IV. 10, § 7, IV. 48, IV. 49, IV. 61 of IV. 62;

2º d'office ou sur plainte d'une personne physique ou morale démontrant un intérêt direct et actuel dans le cas d'une infraction aux articles IV. 1, § 1 , IV. 2 et IV. 10, § 1 , ou en cas de non-respect d'une décision prise en vertu des articles IV. 10, § 7, IV. 48, IV. 49, IV. 61 ou IV. 62;


Het Wetboek van strafvordering bepaalt echter dat wanneer er een strafsanctie is en er ambtshalve een veroordeling is uitgesproken — in dit geval een voorlopige euro — de rechter zijn rechtsmacht niet heeft uitgeput en het vonnis niet vatbaar is voor in cassatieberoep en niet uitvoerbaar is in de strafzaak.

Or, le Code d'instruction criminelle prévoit que, dans le cas où il y a une sanction pénale et une condamnation d'office-en l'espèce à un euro à titre provisionnel-,le juge n'a pas épuisé sa saisine et le jugement n'est pas susceptible de pourvoi en cassation et n'est pas exécutable au pénal.


« Schendt artikel 35, § 1, vierde lid, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet doordat het vierde lid van de voornoemde bepaling, in geval van bedrieglijke onderwerping van een of meer personeelsleden aan de toepassing van de RSZ-wet, voorziet in de ambtshalve veroordeling van de wer ...[+++]

« L'article 35, § 1, alinéa 4, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée en ce que l'alinéa 4 de la disposition précitée prévoit, en cas d'assujettissement frauduleux d'un ou de plusieurs membres du personnel à l'application de la loi ONSS, la condamnation d'office de l'employeur, de ses préposés ou mandataires au paiement du triple des cotisations déclarées frauduleusement, alors qu'en cas de non-assujettissement à l'application de la loi ONSS, l'article 35, § 1, alinéa 5, de la loi ONSS ne prévoit la ...[+++]


« Schendt artikel 35, § 1, vierde lid, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet doordat het vierde lid van de voornoemde bepaling, in geval van bedrieglijke onderwerping van een of meer personeelsleden aan de toepassing van de RSZ-wet, voorziet in de ambtshalve veroordeling van de wer ...[+++]

« L'article 35, § 1, alinéa 4, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée en ce que l'alinéa 4 de la disposition précitée prévoit, en cas d'assujettissement frauduleux d'un ou de plusieurs membres du personnel à l'application de la loi AMI, la condamnation d'office de l'employeur, de ses préposés ou mandataires au paiement du triple des cotisations déclarées frauduleusement, alors qu'en cas de non-assujettissement à l'application de la loi AMI, l'article 35, § 1, alinéa 5, de la loi AMI ne prévoit la con ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval wordt het aanwezigheidsquorum niet ambtshalve' ->

Date index: 2025-06-19
w