Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S41

Traduction de «geval willen vermijden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in geval van brand en/of explosie inademen van rook vermijden | S41

en cas d'incendie et/ou d'explosion, ne pas respirer les fumées | S41


in geval van brand en/of explosie inademen van rook vermijden

en cas d'incendie et/ou d'explosion ne pas respirer les fumées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vice-eerste minister heeft in elk geval een gerechtelijke inflatie willen vermijden. Daarom werd de aan het bedrijf interne oplossing ­ bemiddeling en verzoening ­ geprivilegieerd.

La vice-premier ministre a en tout cas voulu prévenir une inflation judiciaire en privilégiant la recherche d'une solution interne à l'entreprise, par la voie de la conciliation.


In dat geval dreigt zich voor te doen wat men bij de invoering van deze vergoeding absoluut heeft willen vermijden, met name dat de sociale-zekerheidsinstellingen bij de vaststelling of toekenning van bepaalde rechten selectiever te werk zullen gaan.

Dans cette hypothèse, l'on risquerait de voir se développer une attitude que l'on souhaitait absolument prévenir au moment où l'on a instauré ladite indemnité, à savoir une plus grande sélectivité des organismes de sécurité sociale pour ce qui est de la constatation ou de la reconnaissance de certains droits.


De vice-eerste minister heeft in elk geval een gerechtelijke inflatie willen vermijden. Daarom werd de aan het bedrijf interne oplossing ­ bemiddeling en verzoening ­ geprivilegieerd.

La vice-premier ministre a en tout cas voulu prévenir une inflation judiciaire en privilégiant la recherche d'une solution interne à l'entreprise, par la voie de la conciliation.


In dat geval dreigt zich voor te doen wat men bij de invoering van deze vergoeding absoluut heeft willen vermijden, met name dat de sociale-zekerheidsinstellingen bij de vaststelling of toekenning van bepaalde rechten selectiever te werk zullen gaan.

Dans cette hypothèse, l'on risquerait de voir se développer une attitude que l'on souhaitait absolument prévenir au moment où l'on a instauré ladite indemnité, à savoir une plus grande sélectivité des organismes de sécurité sociale pour ce qui est de la constatation ou de la reconnaissance de certains droits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom moet de EU ook worden gezien als een instantie die oplossingen bevordert. In ieder geval zijn uitgebreide sociale effectbeoordelingen van wijzigingen in de socialezekerheidsstelsels en van de verlening van zorgdiensten cruciaal als we willen vermijden dat een slechte situatie nog eens extra wordt verslechterd, dat er langdurige problemen worden gecreëerd en dat overige beleidsdoelstellingen worden ondermijnd: hier ligt een belangrijke taak voor de EU binnen de "trojka" en bij de beoordeling van de nationale ...[+++]

À tout le moins, la réalisation d'analyses exhaustives des incidences sociales des modifications des systèmes de sécurité sociale et de la fourniture de services de soins est essentielle pour éviter d'aggraver une situation déjà médiocre, de créer des problèmes à long terme et de compromettre les autres objectifs politiques: telle est la mission de l'Union au sein de la "troïka" et dans l'évaluation des plans de réforme nationaux.


Parallel daarmee verzenden de sociale verzekeringsfondsen het attest rechtstreeks via e-mail naar de gemeente waar de belanghebbende verklaard heeft zich in te willen schrijven, en dit om zeker te zijn dat de procedure correct verloopt en om vervalsingen te vermijden; - De verdubbeling van de administratieve boetes in geval van fictieve aansluiting; - De invoering van een daadwerkelijke link tussen de betaling van de eerste bijdr ...[+++]

Parallèlement à cela, pour s'assurer de la régularité de la procédure et éviter les faux, la caisse d'assurances sociales transmet directement l'attestation, par e-mail, à la commune dans laquelle l'intéressé a fait savoir qu'il souhaitait s'inscrire; - Le doublement des amendes administratives en cas d'affiliations fictives; - L'instauration d'un lien effectif entre le payement de la première cotisation et le droit aux soins de santé pour éviter que ces personnes ouvrent directement un droit aux soins de santé par le biais de leur affiliation fictive.


Als we dat willen vermijden, mogen we in geen geval akkoord gaan met deze belachelijke, veel te ruime definitie van wodka.

Si nous ne voulons pas qu’il en soit ainsi, refusons cette large et ridicule définition de la vodka.


Het recente geval van de onderhandelingen over het opheffen van beperkingen voor reizigers van de EU is – ondanks de positieve uitkomst – een uitstekend voorbeeld dat laat zien dat, als willen we zorgen voor succesvolle besprekingen tussen de VS en de EU, we louter bilaterale overeenkomsten moeten vermijden die feitelijk de onderhandelingsbevoegdheden van de EU als geheel ondergraven.

L’exemple récent des négociations sur la levée des restrictions en matière de visa pour les voyageurs européens en est un bon exemple – en dépit des résultats positifs – et montre pourquoi, afin de garantir le succès des négociations entre les États-Unis et l’Union européenne, nous devrions éviter de conclure de simples accords bilatéraux qui, en fait, sape la position de négociation de l’Union en tant que telle.


Als we de Verenigde Staten naar de kroon willen steken, of zelfs voorbij willen streven, mogen we in ieder geval niet overgaan tot het interventionisme dat de heer Katiforis aanvankelijk heeft bepleit. We moeten een buitensporig interventionisme van de overheidssector in bepaalde infrastructuurprojecten absoluut vermijden.

Si nous voulons égaler le leadership des États-Unis, voire prendre la relève, nous devons éviter l'interventionnisme proposé initialement par M. Katiforis, éviter toute intervention excessive de la part des pouvoirs publics dans la construction de certaines infrastructures.


We willen in elk geval de werklastmeting laten doorgaan en vermijden dat die 20/80-verdeling definitief zou worden.

Nous voulons que la mesure de la charge de travail ait lieu et éviter que le rapport 20/80 ne soit maintenu définitivement.




D'autres ont cherché : geval willen vermijden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval willen vermijden' ->

Date index: 2022-07-20
w