Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geval wil spreekster graag » (Néerlandais → Français) :

In dat geval wil spreekster graag de specifieke redenen kennen van het ingaan tegen de rechtspraak van het Hof van cassatie, rekening houdend met het risico dat de verjaringstermijnen langer worden.

Dans ce cas, l'intervenante aimerait connaître les raisons spécifiques pour lesquelles le législateur va à l'encontre de la jurisprudence de la Cour de cassation, compte tenu du risque d'allongement des délais de prescription.


Daarom wil spreekster graag weten hoe de zaken er nu voor staan wat de justitiehuizen en de diensten voor slachtofferhulp betreft.

C'est pourquoi l'intervenante aimerait savoir quel est l'état actuel de la situation, en ce qui concerne les maisons de justice et les services d'aide aux victimes.


De Commissie zou graag de kwestie van het afstempelen van het reisdocument in het geval van een tijdelijke herinvoering van grenstoezicht aan binnengrenzen overeenkomstig artikel 23 en volgende van de SGC ter sprake brengen.

La Commission souhaiterait aborder la question de l’apposition de cachets sur les documents de voyage en cas de réintroduction temporaire du contrôle aux frontières intérieures en application des articles 23 et suivants du code frontières Schengen.


Zij sluit zich aan bij de vraag van de vorige spreeksters en wil ook graag weten wanneer de regering haar jaarlijks verslag over haar beleid inzake de doelstellingen van de Peking-conferentie aan het Parlement zal voorstellen.

Se joignant aux intervenantes précédentes, la membre aimerait aussi savoir quand le gouvernement a l'intention de présenter au Parlement son rapport annuel sur le suivi de la conférence de Pékin.


Spreekster wil dus graag weten of de minister van Justitie het voorstel steunt.

L'intervenante aimerait donc savoir si le ministre de la Justice soutient la proposition.


Spreekster wil daarom graag weten welke selectiecriteria worden gebruikt om de correcte toepassing van de uitzondering mogelijk te maken.

L'intervenante aimerait dès lors savoir quels sont les filtres mis en place pour permettre une application correcte de l'exception créée.


Gelieve in dat geval aan te geven in welke taal/talen u het verslag wenst en op welk adres u dit graag ontvangt.

Dans ce cas, veuillez indiquer dans quelle(s) langue(s) et à quelle adresse vous souhaitez recevoir le rapport.


Ook zou het CvdR graag zien dat meer aandacht wordt besteed aan de territoriale dimensie van detachering. Dit houdt in dat de samenwerking tussen de overheden uit de verschillende lidstaten wordt versterkt, m.n. in het geval van grensregio's.

Le CdR demande également une meilleure reconnaissance de la dimension territoriale du détachement de travailleurs au moyen d'une coopération renforcée entre les autorités publiques de différents Etats membres, en particulier dans le cas des régions frontalières.


De Europese Unie zou graag zien dat dit belangrijke beginsel in het geval van Radio Continent wordt geëerbiedigd.

L'Union européenne souhaite que cet important principe soit respecté en ce qui concerne Radio Continent.


Meerdere belanghebbenden zouden graag zien dat de verboden een ruimere werkingssfeer krijgen dan alleen de lijst in de bijlage, zoals in sommige lidstaten al het geval is.

Plusieurs parties prenantes sont favorables à une extension de la portée des actions en cessation au-delà de la liste donnée en annexe, comme cela se fait déjà dans certains États membres.




D'autres ont cherché : geval wil spreekster graag     daarom wil spreekster     wil spreekster graag     geval     sgc ter sprake     commissie zou graag     vorige spreeksters     wil ook graag     spreekster     wil dus graag     wil daarom graag     welk     dit graag     cvdr graag     unie zou graag     belanghebbenden zouden graag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval wil spreekster graag' ->

Date index: 2024-06-17
w