Daarom is het Europees Parlement van oordeel dat die zeven voorstellen zo snel mogelijk aan vaart moeten
winnen, voordat er weer een milieuramp gebeurt die mensenlevens kost. Deze voorstellen zijn erop gericht om de verschillende classificatiestelsels te harmoniseren, om staten te dwingen toezicht te houden op schepen die onder hun vlag varen, om te waarborgen dat schepen in havens worden geïnspecteerd en dat hun bewegingen worden gemonitord, om te besl
issen wat er in het geval van een ongeluk moet
gebeuren en om de ...[+++]verantwoordelijkheden van derden en van passagiers te monitoren en te beheren.C’est pour cette raison que le Parlement européen considère que les sept propositions doivent progresser au plus vite, avant une nouvelle catastrophe environnementale et de nouvelles pertes humaines: il faut harmoniser les types de classification, obliger les États à contrôler les
navires qui battent leur pavillon, s’assurer que les navires sont inspectés dans les ports et contrôler leurs mouv
ements, décider des mesures à prendre en cas d’accident et surveiller de même que gérer les responsabilités en ce qui concerne les tiers et les
...[+++]passagers.