Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder dringend geval
Bijzonder spoedeisend geval
Bodemverontreinigingsgeval
Documentatie die verband houdt met het werk archiveren
Documentatie die verband houdt met het werk opslaan
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
Geval per geval-strategie
Geval van bodemverontreiniging
Geval van verontreiniging van de bodem
In geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood

Traduction de «geval was houdt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
documentatie die verband houdt met het werk archiveren | documentatie die verband houdt met het werk opslaan

archiver la documentation relative à l'œuvre


medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

administrer des médicaments en urgence




bodemverontreinigingsgeval | geval van bodemverontreiniging | geval van verontreiniging van de bodem

site à problème


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

cas d'urgence spéciale | cas particulièrement urgent


in geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken | in geval van nood gespecialiseerde uitrusting gebruiken

faire fonctionner des équipements spécialisés en urgence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De beoordeling of hij beschikt over voldoende middelen moet gebaseerd zijn op een individueel onderzoek van het geval en houdt rekening met de middelen die, onder meer, afkomstig zijn van een subsidie, een beurs, een toelage, een geldige arbeidsovereenkomst of een bindend aanbod van een baan of een financiële toezegging door een organisatie voor scholierenuitwisseling, een entiteit die stagiairs ontvangt, een organisatie voor vrijwilligerswerk, een gastgezin of een organisatie die bemiddelt voor au pairs.

L'évaluation de la suffisance des ressources est fondée sur un examen individuel du cas d'espèce et tient compte des ressources provenant, entre autres, d'une indemnité, d'une bourse, d'un contrat de travail valable ou d'une offre d'emploi ferme ou d'une déclaration de prise en charge par un organisme participant à un programme d'échange d'élèves, une entité accueillant des stagiaires, un organisme participant à un programme de volontariat, une famille d'accueil ou un organisme servant d'intermédiaire pour les jeunes au pair.


De Commissie beoordeelt steunmaatregelen die niet onder deze richtsnoeren vallen, van geval tot geval, en houdt daarbij rekening met de beginselen van de artikelen 87, 88 en 89 van het Verdrag, het gemeenschappelijk landbouwbeleid en het beleid inzake plattelandsontwikkeling van de Gemeenschap.

La Commission examinera au cas par cas toutes les mesures d'aide qui ne sont pas couvertes par les présentes lignes directrices, en tenant compte des principes exposés dans les articles 87, 88 et 89 du traité, de la politique agricole commune et de la politique communautaire en matière de développement rural.


in voorkomend geval rekening houdt met de beginselen van artikel 5, leden 11, 12, 13 en 14.

tienne compte, le cas échéant, des principes énoncés à l'article 5, paragraphes 11, 12, 13 et 14


In dit geval houdt dat in dat plantenmoleculen nauwkeurig worden onderzocht om moleculen met voor cosmetica of pesticiden bruikbare eigenschappen te identificeren.

Il s'agit donc pour cette entreprise de passer en revue les molécules végétales afin de détecter celles qui présentent des propriétés intéressantes pour les produits cosmétiques ou les pesticides.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het ontwerpen van een gemeenschappelijk kader voor evaluatie en toezicht, alsmede een systeem van indicatoren dat, in voorkomend geval, rekening houdt met nationale indicatoren.

la conception d'un cadre commun pour l'évaluation et le suivi, ainsi que d'un système d'indicateurs tenant compte, le cas échéant, des indicateurs nationaux.


het ontwerpen van een gemeenschappelijk kader voor evaluatie en toezicht, alsmede een systeem van indicatoren dat, in voorkomend geval, rekening houdt met nationale indicatoren.

l'élaboration d'un cadre commun d'évaluation et de suivi ainsi que de systèmes d'indicateurs, en tenant compte, le cas échéant, des indicateurs nationaux.


Dit artikel houdt reeds een aantal gevallen in, waarbij volledig of gedeeltelijk kan worden afgezien van de publikatie van een prospectus door de bevoegde autoriteiten in iedere Lid-Staat, aan de hand van de feitelijke omstandigheden van elk geval.

Cet article définit un certain nombre de cas dans lesquels les autorités compétentes des divers États membres peuvent prévoir une dispense partielle ou totale de l'obligation de publier le prospectus, sur la base d'un examen au cas par cas.


Een aantal van de op deze markt werkzame ondernemingen moesten hun produktie inkrimpen (b.v. Fokker en SAAB). Overeenkomstig punt 5.1 van het communautair kader voor staatssteun voor onderzoek en ontwikkeling beoordeelt de Commissie ieder geval van steun afzonderlijk, waarbij zij rekening houdt met algemene beleidsoverwegingen in verband met de concurrentiepositie van de Europese industrie.

Plusieurs des entreprises opérant sur ce marché (Fokker et SAAB par exemple) ont dû réduire leur production. Conformément au point 5.1 de l'encadrement communautaire des aides d'État à la recherche-développement, la Commission examine les projets d'aide au cas par cas tout en tenant compte de considérations générales relatives à la compétitivité de l'industrie européenne.


Een geringer aantal ingewikkelde gevallen per onderzoeker : het voorstel houdt de garantie in dat de onderzoekers tegelijk niet meer dan één ingewikkeld geval en niet meer dan twee routinegevallen afhandelen.

Réduire le nombre d'affaires compliquées par enquêteur: la proposition garantirait que les enquêteurs ne traiteraient pas plus d'une affaire compliquée en même temps et qu'ils traiteraient au maximum deux affaires demandant une quantité de travail habituel.


Een betere toegang tot de rechter Het beheer van de ruimte van de Unie houdt in dat nationale en communautaire Instellingen over de nodige middelen beschikken om in geval van overtreding van het Gemeenschapsrecht de naleving ervan af te dwingen : dit is een fundamenteel vereiste van elke rechtsorde.

Un meilleur accès à la justice La gestion de l'Union implique qu'en cas de violation du droit communautaire, les institutions nationales et communautaires disposent des moyens nécessaires pour garantir le respect de ce droit: c'est là un fondement indispensable à tout système juridique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval was houdt' ->

Date index: 2024-02-06
w