Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij voorrang recht hebben op herplaatsing
Hypothecaire voorrang hebben
Voorrang in geval van tentoonstelling

Traduction de «geval voorrang hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


voorrang in geval van tentoonstelling

priorité d'exposition


bij voorrang recht hebben op herplaatsing

avoir un droit de priorité pour être réintégré
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dezelfde lijn is in punt 16 van Protocol I bij het Verdrag gestipuleerd dat de bepalingen van de Ontwerp-richtlijn rente spaartegoeden (voorstel voor een richtlijn ertoe strekkende in de Gemeenschap een minimum van effectieve belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rente garanderen, COM (1998) 295 def.-98/0193 (CNS) en van de Ontwerp-richtlijn rente en royalty's (voorstel voor een richtlijn betreffende een gemeenschappelijke belastingregeling inzake betalingen van rente en royalty's tussen verbonden ondernemingen van verschillende Lidstaten, COM (1998) 67 def. ­ 98/0087 (CNS), nadat deze ­ na eventuele wijzigingen ­ in werking zijn getreden, in voorkomend geval voorrang hebben ...[+++]

Dans le même ordre d'idée, il est stipulé au point 16 du Protocole I à la Convention que, lorsque le Projet de directive épargne (Proposition de directive visant à garantir un minimum d'imposition effective des revenus de l'épargne sous forme d'intérêts à l'intérieur de la Communauté, COM (1998) 295 final ­ CNS 98/0193) et le Projet de directive intérêts-redevances (Proposition de directive concernant un régime fiscal commun applicable aux paiements d'intérêts et de redevances effectués entre des sociétés associées d'Etats membres différents, COM (1998) 67 final ­ CNS 98/0087) ­ éventuellement modifiés ­ seront entrès en vigueur, leurs dispositions prévaudront, le cas échéant, sur ...[+++]


Voorts is in punt 16 van Protocol I neergelegd dat de bepalingen van de Ontwerp-richtlijn rente spaartegoeden (Voorstel voor een richtlijn ertoe strekkende in de Gemeenschap een minimum van effectieve belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rente te garanderen, COM (1998) 295 def.-98/0193 (CNS)) en de Ontwerp-richtlijn rente & royalty's (Voorstel voor een richtlijn betreffende een gemeenschappelijke belastingregeling inzake betalingen van rente en royalty's tussen verbonden ondernemingen van verschillende lidstaten, COM (1998) 67 def.-98/0087(CNS)), nadat deze ­ na eventuele wijziging ­ in werking zijn getreden, in voorkomend geval voorrang hebben op de bep ...[+++]

Le point 16 du Protocole I prévoit par ailleurs qu'une fois que les dispositions du projet de directive « épargne » (Proposition de directive visant à garantir un minimum d'imposition effective des revenus de l'épargne sous forme d'intérêts à l'intérieur de la Communauté, COM (1998) 295 final ­ CNS 98/0193) et du projet de directive intérêts-redevances (Proposition de directive concernant un régime fiscal commun applicable aux paiements d'intérêts et de redevances effectués entre des sociétés associées d'États membres différents, COM (1998) 67 final ­ CNS 98/0087) seront entrées en vigueur ­ après avoir éventuellement été modifiées ­, elles prévaudront, le cas échéant, ...[+++]


- ofwel stemmen de weigeringsgronden overeen met de mogelijke motivering voor het nemen van een maatregel van ontneming, waardoor het toekomt aan de betrokken politionele overheid om dergelijke maatregel te nemen; in dat geval zal de maatregel van ontneming voorrang hebben op de ministeriële machtiging;

- soit les motifs de refus correspondent aux motifs qui peuvent être invoqués pour prendre une mesure de retrait de l'arme et il relève alors de la responsabilité de l'autorité policière concernée de prendre une telle mesure; en ce cas, cette mesure de retrait prime sur l'autorisation ministérielle;


In geval van strijdigheid tussen de bepalingen van die handelingen en de bepalingen van deze verordening hebben de bepalingen van deze verordening voorrang.

En cas de conflit entre les dispositions de ces actes et celles du présent règlement, ces dernières priment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In geval van afwijkingen tussen de onderhavige specificaties en de specificaties in ETSI TS 119 612, hebben de onderhavige specificaties voorrang.

En cas de divergence entre les présentes prescriptions et les prescriptions d'ETSI TS 119 612, les présentes prescriptions prévalent.


De verplichtingen die de OTIF-Lidstaten hebben als lid van de Europese Gemeenschap of als Staat die partij is aan het akkoord betreffende de E.E.R. hebben in ieder geval voorrang op de verplichtingen die voortvloeien uit § 1.

Les obligations des États membres de l'OTIF résultant de leur qualité de membre des Communautés européennes ou d'État partie à l'Accord sur l'EEE, prévalent en tout cas sur les obligations résultant du § 1 .


De verplichtingen die de OTIF-Lidstaten hebben als lid van de Europese Gemeenschap of als Staat die partij is aan het akkoord betreffende de E.E.R. hebben in ieder geval voorrang op de verplichtingen die voortvloeien uit § 1.

Les obligations des États membres de l'OTIF résultant de leur qualité de membre des Communautés européennes ou d'État partie à l'Accord sur l'EEE, prévalent en tout cas sur les obligations résultant du § 1 .


Het volstaat hier uitdrukkelijk te preciseren dat, indien het verdrag toepassing vindt tussen twee EU lidstaten, tevens partijen bij dit verdrag, in voorkomend geval de bijzondere EU-regels inzake het beginsel « ne bis in idem » voorrang hebben op de bepalingen van dit verdrag.

Il suffit de préciser ici expressément que, si la Convention s'applique entre deux États membres de l'Union européenne, également parties à la Convention, les règles spécifiques de l'Union européenne concernant le principe « ne bis in idem » prévalent, le cas échéant, sur les dispositions de la présente Convention.


In geval i) richten de bedrijfsvoorschriften zich tot de andere reizigers (d.m.v. bewegwijzering) met het verzoek, alle personen met een handicap en personen met beperkte mobiliteit die recht hebben op deze zitplaatsen voorrang te geven en eventueel hun plaats aan deze personen af te staan.

Dans le cas (i), les règles d'exploitation s'adressent aux autres voyageurs (par une signalétique appropriée) en leur demandant de donner la priorité à toutes les personnes handicapées et personnes à mobilité réduite ayant le droit d'utiliser ces sièges, et de leur céder ces sièges s'ils les occupent.


De bepalingen van bijlage A.5 m.b.t. recht van toegang, rectificatie, uitwissing en verzet moeten in dit geval echter worden toegepast; zij hebben voorrang op alle eventuele vergelijkbare bepalingen van het gekozen besluit van de Commissie.

Toutefois, les dispositions de l’annexe A.5 concernant les droits d’accès, de rectification, de suppression ou d’objection doivent être appliquées lorsque cette option est choisie et priment sur les dispositions comparables de la décision de la Commission sélectionnée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval voorrang hebben' ->

Date index: 2020-12-10
w