Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geval verlengd overeenkomstig " (Nederlands → Frans) :

In dit geval beslist de minister of de afgevaardigde van de minister of deze plannen of documenten aan een nieuw openbaar onderzoek bedoeld in artikel 3 worden onderworpen, en of de beslissingsperiode van zes maanden moet worden verlengd overeenkomstig artikel 8".

Le cas échéant, le ministre ou le délégué du ministre décide si ces plans ou documents sont soumis une nouvelle fois à l'enquête publique visée à l'article 3, et si la période de décision de six mois doit être prorogée conformément à l'article 8».


Indien de periode die voorafgaat aan de einddatum van de tweede vergoedingsperiode die werd vastgesteld overeenkomstig de voormalige bepalingen, niet meer ingeschaald kan worden, aangezien de werknemer meer dan 36 maanden, in voorkomend geval verlengd overeenkomstig artikel 116, § 2, van het voormeld koninklijk besluit, werkloos is, dan wordt de werknemer gedurende de niet-inschaalbare periode verder vergoed overeenkomstig de laatste deelfase van de tweede vergoedingsperiode.

Si la période, qui précède la date de fin de la deuxième période d'indemnisation, qui a été fixée conformément aux dispositions antérieures, ne peut plus être insérée dans les échelles, étant donné que le travailleur est chômeur depuis plus de 36 mois, le cas échéant prolongés conformément à l'article 116, § 2, de l'arrêté royal précité, le travailleur reste indemnisé conformément à la dernière phase intermédiaire de la deuxième période d'indemnisation pendant la période qui ne peut être insérée.


2° de einddatum van de eerste vergoedingsperiode, in voorkomend geval verlengd overeenkomstig artikel 116, § 2, van het voormeld koninklijk besluit, is gelegen vóór 1 augustus 2012;

2° la date de fin de la première période d'indemnisation, le cas echéant prolongée conformément à l'article 116, § 2, de l'arrêté royal precité, est située avant le 1 août 2012;


" In afwijking van het eerste lid, 1°, wordt het dagbedrag van de inschakelingsuitkering gedurende de eerste zestien maanden van werkloosheid, in voorkomend geval verlengd overeenkomstig de bepalingen van artikel 116, § 2, vastgesteld op 32,82 euro, indien de werknemer met gezinslast gedurende de beroepsinschakelingstijd, bedoeld in artikel 36, ten minste 78 arbeidsdagen in de zin van de artikelen 37 en 43 kan bewijzen" .

" Par dérogation à l'alinéa 1, 1°, le montant journalier de l'allocation d'insertion est fixé à 32,82 euros pendant les seize premiers mois, période le cas échéant prolongée conformément à l'article 116, § 2, lorsque le travailleur ayant charge de famille peut prouver pendant le stage d'insertion professionnelle visé à l'article 36, au moins 78 journées de travail au sens des articles 37 et 43" .


In geval van laattijdigheid, wordt de stage verlengd en moet de kandidaat een wijziging van het stageplan indienen overeenkomstig artikel 13.

En cas de retard, le stage est prolongé et le candidat doit introduire une modification du plan de stage conformément à l'article 13.


Voor de in 3° en 4° van artikel 293octies bedoelde tijdelijke personeelsleden, wordt hun aanstelling verlengd volgens de regels die terzake worden vastgesteld door hoofdstuk III van het voormelde decreet van 6 juni 1994, totdat het personeelslid voldoet aan de benoemingsvoorwaarden vastgesteld in artikel 30 van hetzelfde decreet van 6 juni 1994, en op voorwaarde dat het vóór 1 september 2020 : 1° het getuigschrift van didactiek voor de cursus filosofie en burgerzin bedoeld in artikel 24bis, derde lid van het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde en ge ...[+++]

Pour les membres du personnel temporaire visés au 3° et 4° de l'article 293octies, leur désignation sera reconduite selon les règles fixées en la matière par le chapitre III du décret 6 juin 1994 précité, jusqu'à ce que le membre du personnel réponde aux conditions de nomination fixées à l'article 30 du même décret du 6 juin 1994, et sous condition pour lui d'avoir, avant le 1 septembre 2020 : 1° acquis le certificat en didactique du cours de philosophie et de citoyenneté visé à l'article 24bis, alinéa 3 du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et subventionné par la Communauté française pour autant que le titre de capacité fixé par le Gouvernement, pour l'exercice de ce ...[+++]


- in het 4de lid worden de woorden « in voorkomend geval verlengd overeenkomstig het derde lid » geschrapt.

- A l'alinéa 4, les mots « et le cas échéant prolongé conformément à l'alinéa 3 » sont supprimés.


De in artikel 1, § 1 gestelde periode van tweehonderd zeventig of honderd tachtig kalenderdagen, in voorkomend geval verlengd overeenkomstig het eerste lid, wordt verkort met maximum drie maanden wanneer het kind, na 30 juni 2005 :

La période de deux cent septante ou cent quatre-vingts jours civils fixée à l'article 1, § 1, prolongée le cas échéant conformément à l'alinéa 1, est réduite de trois mois au maximum lorsque l'enfant, après le 30 juin 2005 :


2. In geval van een algemene kennisgeving overeenkomstig artikel 13, kan de geldigheid van de in artikel 9, leden 4 en 5, bedoelde goedkeuring door de bevoegde autoriteit van bestemming in overeenstemming met de overige betrokken autoriteiten worden verlengd tot ten hoogste drie jaar.

2. En cas de notification générale soumise conformément à l'article 13, l'autorité compétente de destination peut, en accord avec les autres autorités compétentes concernées, porter à un maximum de trois ans la durée de validité du consentement visé à l'article 9, paragraphes 4 et 5.


Uitstaande schulden in verband met financiering op zeer korte termijn worden vergoed tegen de representatieve rente, met een looptijd van drie maanden, op de binnenlandse geldmarkt van de crediteurvaluta die geldt op de dag waarop de eerste financieringsoperatie plaatsvindt, of, in geval van verlenging van de looptijd overeenkomstig de artikelen 10 en 11 van deze overeenkomst, de rente op de geldmarkt met een looptijd van drie maanden, die geldt op de vervaldag van de initiële financieringsoperatie die wordt verlengd ...[+++]

Les encours d'opérations de financement à très court terme sont rémunérés au taux représentatif à trois mois de la monnaie du créancier, relevé sur le marché monétaire interne le jour de l'opération de financement initiale ou, dans le cas d'un renouvellement en application des articles 10 et 11 du présent accord, au taux à trois mois de la monnaie du créancier, relevé sur le marché monétaire deux jours ouvrables avant le jour où l'opération de financement initiale devant être renouvelée vient à échéance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval verlengd overeenkomstig' ->

Date index: 2024-03-25
w