Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geval van weigering informeert enabel " (Nederlands → Frans) :

In geval van weigering informeert Enabel de minister hiervan bij een formeel met redenen omklede beslissing binnen een termijn van 120 dagen.

En cas de refus, Enabel en informe le ministre par une décision formellement motivée dans un délai de 120 jours.


In geval van weigering maakt Enabel een formeel gemotiveerde weigeringsbeslissing aan de minister over binnen de 120 dagen.

En cas de refus, Enabel transmet au ministre une décision de refus formellement motivée dans un délai de 120 jours.


Hij informeert ook de marktdeelnemer over de voor de certificering toegepaste tarieven; 4° de certificerende instelling geeft een conformiteitsattest af aan de marktdeelnemers van wie elk erkend product dat voor een benaming in aanmerking kan komen, gecontroleerd werd; 5° als een marktdeelnemer onder controle niet meer voldoet aan de voorschriften die hem opgelegd worden, kan de certificerende instelling zijn conformiteitsattest intrekken en verwittigt ze onmiddellijk de dienst; 6° als een marktdeelnemer van certificerende instelling verandert, verstrekt de eerste certificerende instelling de nieuwe onmiddellijk alle nodige gegevens voor de voortzetting v ...[+++]

Il informe également l'opérateur des tarifs appliqués pour la certification; 4° l'organisme certificateur délivre un certificat de conformité aux opérateurs en ordre de contrôle pour chaque produit reconnu comme pouvant bénéficier d'une appellation; 5° lorsqu'un opérateur sous contrôle ne répond plus aux prescriptions qui lui incombent, l'organisme certificateur en informe sans délai le service et peut lui retirer son certificat de conformité; 6° dans le cas où un opérateur change d'organisme certificateur, le premier organisme certificateur transmet i ...[+++]


Behalve in geval van weigering informeert hij hieromtrent de federale politie.

Sauf en cas de refus, il informe la police fédérale à cet égard.


Art. 4. In het geval van een facultatieve bemiddeling voorzien in artikel 12, § 1, 2° en 3° van de wet of van een verplichte bemiddeling voorzien in artikel 18, § 2 van de wet, indien de overtreder het bemiddelingsaanbod weigert, informeert de sanctionerend ambtenaar hier de bemiddelaar over, zodat deze weigering kan worden genoteerd.

Art. 4. Dans le cas d'une médiation facultative prévue à l'article 12, § 1 2° et 3° de la loi ou d'une médiation obligatoire prévue à l'article 18, § 2 de la loi, si le contrevenant refuse l'offre de médiation, le fonctionnaire sanctionnateur en informe le médiateur afin que ce refus puisse être comptabilisé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval van weigering informeert enabel' ->

Date index: 2024-10-26
w