Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geval van vervolging uiteindelijk » (Néerlandais → Français) :

Artikel 2 voorziet dat, voor de personen die diensten leveren in de hoedanigheid van tijdelijk personeelslid in het onderwijs of in de hoedanigheid van stagedoend statutair personeelslid nog niet onderworpen aan een pensioenstelsel van de openbare sector en die bijgevolg onderworpen zijn aan het pensioenstelsel van de werknemers voor zover ze hun vaste benoeming niet verkrijgen, de regularisatie van hun studieperioden uitwerking zal hebben in het pensioenstelsel van de werknemers in het geval dat ze uiteindelijk niet vast benoemd zull ...[+++]

L'article 2 prévoit que pour les personnes qui prestent des services en qualité d'agent temporaire dans l'enseignement ou en qualité d'agent statutaire en stage non encore assujetti à un régime de pension du secteur public et qui sont donc soumises au régime de pension des travailleurs salariés tant qu'elles n'obtiennent pas leur nomination définitive, la régularisation de leurs périodes d'études produira ses effets dans le régime de pension des travailleurs salariés dans le cas où elles ne seront pas finalement nommées à titre définitif, même si la régularisation est intervenue dans le régime de pension du secteur public en vertu de l'a ...[+++]


In dat geval blijft de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de naleving van deze verplichtingen bij de betrokken onderworpen entiteiten berusten.

Dans ce cas, la responsabilité finale du respect de ces obligations demeure à charge des entités assujetties concernées.


e) indien het verzoek een persoon betreft die, in geval van vervolging in de aangezochte Partij wegens het misdrijf waarop het verzoek betrekking heeft, het recht op ontslag van vervolging zou genieten wegens een eerdere vrijspraak of veroordeling;

e) si la demande concerne une personne qui, si elle était poursuivie dans la Partie requise pour l'infraction faisant l'objet de la demande, aurait le droit d'être relaxée en raison d'un acquittement ou d'une condamnation antérieur(e);


Na een beslissing van uithandengeving, bevolen met toepassing van deze bepaling, draagt de jeugdrechtbank of, in voorkomend geval, de jeugdkamer van het hof van beroep, dadelijk het integrale dossier van de betrokken persoon over aan het openbaar ministerie, teneinde het, in geval van vervolging, bij het strafdossier te voegen».

À la suite d'une décision de dessaisissement ordonnée en application de la présente disposition, le tribunal de la jeunesse ou, le cas échéant, la chambre de la jeunesse de la cour d'appel, transmet sans délai au ministère public l'intégralité du dossier de la personne concernée en vue de le joindre, en cas de poursuite, au dossier répressif».


Het zou verkieslijk zijn, zoals het geval is in het huidige artikel 5bis van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering, te verwijzen naar « het openbaar ministerie », wat zowel de arbeidsauditeur, als de federale procureur en de procureur-generaal (in het geval van vervolging tegen personen die voorrecht van rechtsmacht genieten) omvat.

Il serait préférable de viser, comme le fait l'article 5bis, actuel, du titre préliminaire du Code de procédure pénale, « le ministère public », ce qui englobe l'auditeur du travail, le procureur fédéral et le procureur général (dans le cas de poursuites contre des personnes bénéficiant d'un privilège de juridiction).


De Raad van State stelt die formulering voor omdat die term zowel de arbeidsauditeur als de federale procureur en de procureur-generaal omvat (in het geval van vervolging tegen personen die voorrecht van rechtsmacht genieten).

Le Conseil d'État propose cette formulation de façon à englober l'auditeur du travail, le procureur fédéral et le procureur général (dans le cas de poursuites contre des personnes bénéficiant d'un privilège de juridiction).


« Aan de oproeping bij proces-verbaal wordt voorrang gegeven in geval van vervolging van een persoon die uithanden gegeven is met toepassing van artikel 57bis van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaakte schade».

« La convocation par procès-verbal est privilégiée en cas de poursuite intentée à l'encontre d'une personne ayant fait l'objet d'un dessaisissement en application de l'article 57bis de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé par ce fait».


Dat vermoeden is evenwel slechts relatief en in geval van vervolging staat het aan het openbaar ministerie om te bewijzen dat de arts de wettelijke toestemming heeft misbruikt (Corr.

Toutefois, cette présomption n'est que relative et, en cas de poursuites, il appartient au ministère public de prouver l'abus éventuel que le médecin aura fait de l'autorisation légale (Corr.


3. In het geval van gedeelde uiteindelijk gerechtigheid deelt de uitbetalende instantie de bevoegde autoriteit van haar lidstaat waar zij gevestigd is of, in het geval van een uitbetalende instantie als bedoeld in artikel 4, lid 2, de lidstaat waar zij haar plaats van werkelijke leiding heeft, mee of het voor elke uiteindelijk gerechtigde gerenseigneerde bedrag het volledige bedrag is dat aan de uiteindelijk gerechtigden gezamenlijk toe te rekenen is, dan wel het feitelijke aandeel dat aan de betrokken uiteindelijk gerechtigde toekomt of een gelijk deel.

3. Dans le cadre de cas d'une propriété effective partagée, l'agent payeur indique à l'autorité compétente de l'État membre dans lequel il est établi ou, dans le cas d'un agent payeur visé à l'article 4, paragraphe 2, indique à l'autorité compétente de l'État membre dans lequel il a son siège de direction effective si le montant communiqué pour chaque bénéficiaire effectif est le montant total qui revient collectivement à l'ensemble des bénéficiaires effectifs, la part réelle revenant au bénéficiaire effectif concerné ou une part égale.


b) in geval van vervolging, de gegevens op basis waarvan het slachtoffer zich kan informeren over het verloop van de strafprocedure tegen de persoon die voor de hem betreffende feiten wordt vervolgd, behalve in uitzonderlijke gevallen waar het goede verloop van de zaak nadelig kan worden beïnvloed.

b) des éléments pertinents lui permettant, en cas de poursuites, de connaître le déroulement de la procédure pénale relative à la personne poursuivie pour les faits la concernant, sauf dans des cas exceptionnels pouvant nuire au bon déroulement de l'affaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval van vervolging uiteindelijk' ->

Date index: 2024-08-17
w