Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geval van toevallige overdruk » (Néerlandais → Français) :

Art. 16. § 1. Elke andere rechtstreekse lozing van biogas in de lucht dan de lozingen die zich in geval van toevallige overdruk kunnen voordoen, is verboden.

Art. 16. § 1 . Tout rejet direct de biogaz dans l'atmosphère, autre que des libérations pouvant survenir en cas de surpressions accidentelles, est interdit.


Art. 16. § 1. Elke andere rechtstreekse lozing van biogas in de lucht dan de lozingen die zich in geval van toevallige overdruk kunnen voordoen, is verboden.

Art. 16. § 1 . Tout rejet direct de biogaz dans l'atmosphère, autre que des libérations pouvant survenir en cas de surpressions accidentelles, est interdit.


de terugbetaling van de profylactische behandelingen in geval van toevallige blootstelling aan een risico op overdracht van het hiv-virus;

au remboursement des traitements prophylactiques en cas d’exposition accidentelle à un risque de transmission du virus HIV ;


In geval van fouten die wetens en willens begaan werden of in geval van zware fout of in geval van lichte fout die eerder een gewoonlijk dan toevallig karakter vertoont, begaan door een mandataris van de in het vorig lid vermelde publiekrechtelijke rechtspersonen, is uitsluitend de mandataris strafrechtelijk verantwoordelijk».

En cas de faute commise sciemment et volontairement, en cas de faute grave ou en cas de faute légère présentant un caractère plutôt habituel qu'accidentel, commises par un mandataire des personnes morales de droit public énumérées à l'alinéa précédent, la responsabilité pénale incombe exclusivement au mandataire».


Artikel 16 §4 zegt: “Om de veiligheid van de persoonsgegevens te waarborgen, moeten de verantwoordelijke van de verwerking, en in voorkomend geval zijn vertegenwoordiger in België, alsmede de verwerker, de gepaste technische en organisatorische maatregelen treffen die nodig zijn voor de bescherming van de persoonsgegevens tegen toevallige of ongeoorloofde vernietiging, tegen toevallig verlies, evenals tegen de wijziging van of de toegang tot, en iedere andere niet toegelaten verwerking van persoonsgegevens.

Selon l’article 16 §4, « Afin de garantir la sécurité des données à caractère personnel, le responsable du traitement et, le cas échéant, son représentant en Belgique, ainsi que le sous-traitant doivent prendre les mesures techniques et organisationnelles requises pour protéger les données à caractère personnel contre la destruction accidentelle ou non autorisée, contre la perte accidentelle ainsi que contre la modification, l’accès et tout autre traitement non autorisé de données à caractère personnel.


In geval van fouten die wetens en willens begaan werden of in geval van zware fout of in geval van lichte fout die eerder een gewoonlijk dan toevallig karakter vertoont, begaan door een mandataris van de in het vorig lid vermelde publiekrechtelijke rechtspersonen, is uitsluitend de mandataris strafrechtelijk verantwoordelijk».

En cas de faute commise sciemment et volontairement, en cas de faute grave ou en cas de faute légère présentant un caractère plutôt habituel qu'accidentel, commises par un mandataire des personnes morales de droit public énumérées à l'alinéa précédent, la responsabilité pénale incombe exclusivement au mandataire».


1. Artikel 16§4 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levensfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens voorziet dat : “om de veiligheid van de persoonsgegevens te waarborgen, moet de verantwoordelijke van de verwerking, en in voorkomend geval zijn vertegenwoordiger in België, alsmede de verwerker, de gepaste technische en organisatorische maatregelen treffen die nodig zijn voor de bescherming van de persoonsgegevens tegen toevallige of ongeoorloofde vernietiging, tegen toevallig verlies, even ...[+++]

1. L’article 16 §4 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel prévoit que : « Afin de garantir la sécurité des données à caractère personnel, le responsable du traitement et, le cas échéant, son représentant en Belgique, ainsi que le sous-traitant doivent prendre les mesures techniques et organisationnelles requises pour protéger les données à caractère personnel contre la destruction accidentelle ou non autorisée, contre la perte accidentelle ainsi que contre la modification, l'accès et tout autre traitement non autorisé de données à caractère personn ...[+++]


Art. 46. In geval van toevallig overwerk is de werkgever ertoe gehouden de werklieden voedsel te verstrekken.

Art. 46. En cas de travail supplémentaire accidentel, l'employeur est tenu de fournir la nourriture aux ouvriers.


" HOOFDSTUK V. - Procedure in geval van toevallige archeologische ontdekkingen

" CHAPITRE V. - De la procédure en cas de découvertes archéologiques fortuites


17 JUNI 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de procedure in geval van toevallige archeologische ontdekkingen

17 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant la procédure en cas de découvertes archéologiques fortuites




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval van toevallige overdruk' ->

Date index: 2023-12-23
w