Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geval van incest ook 3-4 weken wachten alvorens " (Nederlands → Frans) :

Zo moet men in een geval van incest ook 3-4 weken wachten alvorens een centrum voor geestelijke gezondheidszorg kan worden ingeschakeld. Ook hier moeten de maatschappelijk werkers een deel van het werk met de slachtoffers op zich nemen.

De même, en cas d'inceste, il faut attendre trois à quatre semaines pour une prise en charge par un centre de santé mentale, ce qui oblige les travailleurs sociaux à prendre sur eux une part du travail à l'égard des victimes.


Die gedelegeerde handelingen zorgen ervoor dat de ETA's in het voorkomende geval uit voorzorg kunnen optreden en dat zij niet hoeven te wachten totdat het beleggingsproduct of het financiële instrument op de markt is gebracht, verspreid of verkocht, of totdat het soort activiteit of praktijk is uitgevoerd, alvorens actie te ondernemen.

Ces actes délégués garantissent que les AES pourront intervenir, le cas échéant, à titre de précaution sans avoir à attendre, pour agir, que le produit d'investissement ou l'instrument financier en question ait été commercialisé, distribué ou vendu, ou que le type d'activité ou de pratique concerné ait été démarré.


D. overwegende dat het Parlement in zijn resolutie van 12 juni 2012 over het standpunt van de Raad betreffende het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 2/2012, dat verband hield met een andere beschikbaarstelling van middelen uit het SFEU, aangaf ten zeerste te betreuren dat de andere tak van de begrotingsautoriteit voor wat het specifieke geval van de inschakeling van het SFEU betreft, acht weken had gewacht alvorens een ...[+++]

D. considérant que, dans sa résolution du 12 juin 2012 relative à la position du Conseil sur le projet de budget rectificatif n° 2/2012 concernant une autre intervention du Fonds de solidarité, le Parlement s'est dit grandement préoccupé, s'agissant du cas spécifique de l'intervention du Fonds de solidarité, par le fait que l'autre branche de l'autorité budgétaire ait attendu huit semaines avant d'adopter sa position, s'en tenant à son interprétation du protocole n° 1 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (délai relatif à l'information des parlements nationaux),


Het klopt dat wij nu wachten op een verduidelijking van het Duitse standpunt alvorens het standpunt van de Gemeenschap bepaald kan worden. U kunt in elk geval van mij aannemen, mijnheer Posselt, dat ik mij bijzonder betrokken voel bij dit dossier.

Sachez en tout cas, Monsieur Posselt, que c’est un dossier auquel je suis particulièrement attaché.


20. verwelkomt het belang dat de Raad hecht aan de kwestie voedselveiligheid en de vooruitgang die is geboekt met betrekking tot de instelling van een Europese voedselautoriteit vóór het einde van 2000; herinnert de Raad eraan dat hij in ieder geval het advies van het Europees Parlement dient af te wachten alvorens gedetailleerde plannen en tijdschema's vast te leggen, in het bijzonder met ...[+++]

20. se félicite de l'importance que le Conseil attache à la sécurité alimentaire et des progrès accomplis sur la voie de la création, avant la fin 2000, d'une Autorité alimentaire européenne; tient cependant à rappeler au Conseil qu'il doit, à tout le moins, attendre son avis avant de mettre au point des plans et calendriers détaillés, s'agissant plus spécialement de cette nouvelle Autorité alimentaire européenne;


17. verwelkomt het belang dat de Raad hecht aan de kwestie voedselveiligheid, maar herinnert de Raad eraan dat hij in ieder geval het advies van het Europees Parlement dient af te wachten alvorens gedetailleerde plannen en tijdschema's vast te leggen, in het bijzonder met betrekking tot de nieuwe autoriteit inzake voedselveiligheid;

17. se félicite de l'importance que le Conseil attache à la sécurité alimentaire mais tient à lui rappeler qu'il doit, à tout le moins, attendre son avis avant de mettre au point des plans et calendriers détaillés, s'agissant plus spécialement de la nouvelle Autorité alimentaire européenne;


Anderzijds , in het bijzondere geval van het faillissement van de debiteur ( gebeurtenis van alinea B-1 ) , kan de kredietverzekeraar van oordeel zijn te moeten wachten , zoals artikel 12 paragraaf 2 hem toestaat , op de erkenning van de vordering die Verzekerde op de failliet verklaarde debiteur heeft , alvorens een schadevergoeding uit te keren .

D'autre part, dans le cas particulier de la faillite du débiteur (fait de l'alinéa B - 1), l'assureur peut estimer devoir attendre, comme l'article 12 paragraphe 2 lui en donne le droit, l'admission de la créance de son assuré au passif du débiteur défaillant avant de verser une indemnité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval van incest ook 3-4 weken wachten alvorens' ->

Date index: 2023-10-01
w