Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geval ten gepaste tijde voorstellen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6) Ik bestudeer momenteel het dossier en zal in voorkomend geval ten gepaste tijde voorstellen tot wijzigingen formuleren.

6) J'étudie en ce moment le dossier et le cas échéant, je formulerai au moment opportun des propositions de modifications.


In het geval van wijzigingen in de toepasselijke prudentiële, sociale of fiscale wetgeving en/of wijzigingen in andere wetgeving of reglementering die een impact hebben op het Sectoraal Pensioenstelsel, de toepassing, het beheer en de uitvoering ervan en/of op de werking en het beheer van Pensio TL of de Inrichter, en/of in het geval jurisprudentiële, politieke of andere (markt, sector en andere) ontwikkelingen inzake het beheer van het Sectoraal Pensioenstelsel aanleiding geven tot belangrijke wijzigingen voor de toepassing van het Sectoraal Pensioenstelsel, zullen de Inrichter en/of Pensio TL de partijen bij de CAO hiervan ten ...[+++]

En cas de modifications à la législation prudentielle, sociale ou fiscale applicable et/ou en cas de modifications à d'autres législations ou réglementations, ayant une influence sur le Régime de Pension Sectoriel, sa gestion et son exécution, et/ou sur le fonctionnement et la gestion de Pensio TL ou de l'Organisateur, et/ou au cas où des développements jurisprudentiels, politiques ou autres (marché, secteur et autres) relatifs à la gestion du Régime de Pension Sectoriel donnent lieu à des modifications importantes pour l'application du Régime de Pension Sectoriel, l'Organisateur et/ou Pensio TL en avertiront à temps les parties à la CCT afin de leur permett ...[+++]


De gebruiker of zijn wettelijke vertegenwoordiger heeft het recht om volledig, nauwkeurig en ten gepaste tijde ingelicht te worden over alle vraagstukken i.v.m. zijn opvang en zijn individueel project, met inbegrip van de informatie betreffende het dossier bedoeld in artikel 1314/114, bewaard door de dienst onder voorbehoud van het beroepsgeheim en met inachtneming van de wet op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

L'usager ou son représentant légal a le droit d'être informé de façon complète, exacte et en temps utile sur toutes les questions touchant son accueil et son projet individuel y compris l'information relative au dossier visé à l'article 1314/114, tenu par le service sous réserve du secret professionnel et dans le respect de la loi sur la protection de la vie privée.


Rekening houdend met artikel 33 en met het eerste lid en met inachtname van wettelijke voorschriften op hen van toepassing, letten de leden van de sanctiecommissie erop de voorzitter van de sanctiecommissie ten gepaste tijde te raadplegen ingeval van twijfel omtrent hun gebeurlijk persoonlijk optreden bij een door het directiecomité of het college te behandelen dossier ...[+++]

Eu égard à l'article 33 et à l'alinéa 1 et dans le respect des règles légales qui leur sont applicables, les membres de la commission des sanctions veillent à consulter le président de la commission des sanctions en temps opportun en cas de doute concernant leur éventuelle intervention personnelle dans un dossier ou une affaire à traiter par le comité de direction ou le collège.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Zolang de Commissie geen besluit heeft genomen overeenkomstig artikel 4 of artikel 9, kan de betrokken lidstaat de aanmelding in de zin van artikel 2 ten gepaste tijde intrekken.

1. L'État membre concerné peut retirer sa notification au sens de l'article 2 en temps voulu avant que la Commission ne prenne une décision en application de l'article 4 ou de l'article 9.


Ten gepaste tijde kan de Commissie, op basis van krachtige gegevens, voorstellen doen met het oog op een mogelijke wijziging van het standpunt van de Regering.

Partant de données solides, la commission pourra, en temps opportun, formuler des propositions visant à une modification éventuelle du point de vue du Gouvernement.


Ten gepaste tijde kan de Commissie, op basis van krachtige gegevens, voorstellen doen met het oog op een mogelijke wijziging van het standpunt van de Regering.

Partant de données solides, la commission pourra, en temps opportun, formuler des propositions visant à une modification éventuelle du point de vue du Gouvernement.


De regering van het Koninkrijk België verbindt er zich toe de terreinen, momenteel gebruikt door de Sportkring van de Luchtcomponent van de Belgische Defensie, met een oppervlakte van 3ha 29a 36ca, aangeduid met een blauwe kleur op het plan in bijlage B aan onderhavige Overeenkomst, als reservezone te behouden en verbindt er zich toe om er geen installaties op te richten die een mogelijke uitbreiding van de Organisatie in het gedrang kunnen brengen. Het eventueel gebruik van deze zone zal. in voorkomend geval, het voorwerp zijn van ee ...[+++]

Le gouvernement du Royaume de Belgique s'engage à conserver en zone de réserve les terrains, actuellement utilisés par le Cercle sportif de la Composante aérienne de la Défense belge, d'une superficie de 3ha 29a 36ca repris sous liseré bleu au plan en annexe B à la présente Convention et s'engage à ne pas y ériger d'installation qui pourrait compromettre une extension éventuelle de l'Organisation, L'utilisation éventuelle de cette zone fera, s'il échet, l'objet d'une négociation particulière en temps opportun.


Ik zal ten gepaste tijde een aantal voorstellen doen

Je ferai un certain nombre de propositions en temps utile.


De Raad en de Commissie zijn bij de aanneming van Beschikking 2003/93/EG overeengekomen dat deze beschikking zou worden gevolgd door een voorstel van de Commissie voor een beschikking van de Raad waarbij de lidstaten worden gemachtigd het verdrag in het belang van de Gemeenschap ten gepaste tijde te bekrachtigen of in het belang van de Gemeenschap daartoe toe te treden.

Au moment de l’adoption de la décision 2003/93/CE, le Conseil et la Commission sont convenus que cette décision serait suivie d’une proposition de la Commission relative à une décision du Conseil autorisant les États membres à ratifier la convention ou à y adhérer, dans l’intérêt de la Communauté, en temps utile.




Anderen hebben gezocht naar : geval ten gepaste tijde voorstellen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval ten gepaste tijde voorstellen' ->

Date index: 2021-06-29
w