Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geval per geval moet worden nagegaan welke informatie » (Néerlandais → Français) :

Daarom moet worden nagegaan welke regels in Verordening (EG) nr. 2532/98 moeten worden gewijzigd waar wordt verwezen naar het opleggen van sancties door de ECB in het geval van een inbreuk op een ECB-verordening of -besluit met betrekking tot de toezichttaken van de bank.

Il est donc nécessaire de recenser les règles prévues dans le règlement (CE) no 2532/98 qu'il convient de modifier lorsqu'il est question de l'imposition de sanctions par la BCE en cas d'infraction à un règlement ou à une décision de la BCE en lien avec ses missions de surveillance.


De inhoud van dit attest is echter niet bij wet vastgesteld aangezien er geval per geval moet worden nagegaan welke informatie naar de centrale autoriteit van de gemeenschap moet worden gestuurd.

Par contre, le contenu de l'attestation n'est lui pas fixé par la loi puisqu'il faudra juger au cas par cas de l'information qu'il conviendra de relayer à l'autorité centrale communautaire.


De minister vindt dus dat per geval en op pragmatische wijze moet worden nagegaan welke beroepen aan de wetgeving moeten worden onderworpen.

Le ministre estime donc qu'il faut examiner la soumission de professions à la législation au cas par cas et de manière pragmatique.


De inhoud van dit attest is echter niet bij wet vastgesteld aangezien er geval per geval moet worden nagegaan welke informatie naar de centrale autoriteit van de gemeenschap moet worden gestuurd.

Par contre, le contenu de l'attestation n'est lui pas fixé par la loi puisqu'il faudra juger au cas par cas de l'information qu'il conviendra de relayer à l'autorité centrale communautaire.


Wat betreft de taakomschrijving van de commissie, moet worden nagegaan of dit een louter uitvoerende taak is, in welk geval zij zou kunnen worden uigevoerd door een directoraat binnen de Federale Overheidsdienst Justitie, en of zij verschilt van de bevoegdheid van de Hoge Raad voor de Justitie.

S'agissant de la description des missions de la Commission, il y a lieu de vérifier, d'une part, s'il s'agit d'une mission purement exécutive, auquel cas elle pourrait être confiée à une direction du Service public fédéral Justice, et, d'autre part, si elle se distingue des missions relevant de la compétence du Conseil supérieur de la Justice.


Wat betreft de taakomschrijving van de commissie, moet worden nagegaan of dit een louter uitvoerende taak is, in welk geval zij zou kunnen worden uigevoerd door een directoraat binnen de Federale Overheidsdienst Justitie, en of zij verschilt van de bevoegdheid van de Hoge Raad voor de Justitie.

S'agissant de la description des missions de la Commission, il y a lieu de vérifier, d'une part, s'il s'agit d'une mission purement exécutive, auquel cas elle pourrait être confiée à une direction du Service public fédéral Justice, et, d'autre part, si elle se distingue des missions relevant de la compétence du Conseil supérieur de la Justice.


Zonder dat moet worden nagegaan of en in welke mate de parlementsleden beschikten over voldoende informatie zoals daaraan wordt herinnerd in B.11, stelt het Hof vast dat zij, op het ogenblik van de aanneming van het bestreden decreet, hun rol in het kader van de goedkeuring van een vergunning niet in die zin begrepen dat een wetgevingsprocedure ten gronde vereist was met het oog op de aanneming, in detail, van een ...[+++]

Sans qu'il soit nécessaire d'examiner si et dans quelle mesure les parlementaires ont disposé de l'information suffisante rappelée en B.11, la Cour constate qu'au moment de l'adoption du décret attaqué, ils ne concevaient pas leur rôle dans le cadre de la ratification d'un permis comme impliquant une procédure législative au fon ...[+++]


Dit brengt onder meer mee dat moet worden nagegaan in welke mate de uitoefening van bepaalde rechten inzake gegevensbescherming door een individu de voorkoming, het onderzoek, de opsporing of de vervolging van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van strafsancties in een bepaald geval in gevaar zou kunnen brengen.

Cela implique, par exemple, d’examiner dans quelle mesure l’exercice par une personne de certains droits en matière de protection des données peut, dans un cas donné, compromettre la prévention, la détection ou la poursuite d’infractions pénales, les enquêtes correspondantes, ou encore l’exécution de sanctions pénales.


Zonder dat moet worden nagegaan of het in artikel 149, § 1, derde lid, 1°, van het decreet van 18 mei 1999 vermelde bevel tot staking ook een stakingsbevel omvat dat op grond van de wet van 12 januari 1993 betreffende een vorderingsrecht inzake bescherming van het leefmilieu werd verleend, zoals de Vlaamse Regering beweert, is het voldoende vast te stellen dat het schrappen van de uitzonderingsgrond van de herhaling van een misdrijf, in welk geval ...[+++]

Sans qu'il faille vérifier si l'ordre de cessation mentionné à l'article 149, § 1, alinéa 3, 1°, du décret du 18 mai 1999 implique également un ordre de cessation délivré sur la base de la loi du 12 janvier 1993 concernant un droit d'action en matière de protection de l'environnement, comme l'affirme le Gouvernement flamand, il suffit de constater que la suppression du motif d'exception de la récidive, auquel cas la plus-value ne pouvait plus être réclamée, n'est pas dénuée de justification raisonnable.


In elk van deze lidstaten is er sprake van het ontbreken of een beperking van rechten, hetgeen een ontoereikende omzetting vormt en wezenlijke gevolgen kan hebben. Bij voorbeeld kan de gedeeltelijke of inadequate omzetting door Oostenrijk en Ierland worden genoemd van het vereiste dat in voorkomend geval mede langs elektronische weg, duidelijke schriftelijke informatie moet worden verstrekt (in het geval van Denemarken ontbreekt al ...[+++]

Dans chaque cas, l'on constate une omission ou une limitation des droits qui est constitutive d'une transposition inadéquate et qui pourrait avoir des conséquences importantes; l'on peut citer, à titre d'exemple, la mise en oeuvre partielle ou inadéquate, par l'Autriche et par l'Irlande, de l'obligation de fournir des informations écrites claires, le cas échéant par voie électronique (sur ce point, le Danemark a seulement omis de mentionner "le cas échéant", ce qui ne devrait pas porter ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval per geval moet worden nagegaan welke informatie' ->

Date index: 2023-03-26
w