Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S43

Vertaling van "geval nooit meer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in geval van brand ... gebruiken (blusmiddelen aan te geven door de fabrikant. Indien water het risico vegroot, toevoegen: Nooit water gebruiken. ) | S43

en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het totale aantal betrekkingen niveau B en C samen, kan nooit meer bedragen dan 21, behalve in geval van bevordering van een titularis niveau D.

Le total des emplois de niveau B et C ensemble, ne peut pas être plus que 21, sauf en cas de promotion d'un titulair de niveau D.


Belangrijk is dat het vrijgestelde bedrag voor een aanslagjaar in ieder geval nooit meer dan 750 000 euro kan bedragen.

L'important est que le montant exonéré pour un exercice d'imposition ne peut en aucun cas excéder 750 000 euros.


Belangrijk is dat het vrijgestelde bedrag voor een aanslagjaar in ieder geval nooit meer dan 750 000 euro kan bedragen.

L'important est que le montant exonéré pour un exercice d'imposition ne peut en aucun cas excéder 750 000 euros.


De toekenning van die modaliteiten is nooit automatisch en vindt slechts plaats nadat de bevoegde overheid, naar gelang van het geval, zorgvuldig het realistische en doenbare karakter van het voorgelegde reclasseringsplan heeft beoordeeld, alsook de eventuele tegenaanwijzingen die meer bepaald verband houden met het risico van herhaling, met het risico dat de veroordeelde aan de slachtoffers overlast bezorgt en met het risico dat h ...[+++]

L'octroi de ces modalités n'est jamais automatique et n'intervient qu'après que l'autorité compétente a soigneusement évalué, selon les cas, le caractère réaliste et praticable du plan de réinsertion présenté et les éventuelles contre-indications tenant notamment au risque de récidive, au risque que le condamné importune les victimes, ainsi qu'au risque qu'il se soustraie à l'exécution de sa peine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bandingfactor bedraagt in elk geval nooit meer dan 1,25».

En tout cas, le facteur de banding ne dépasse jamais 1,25».


In dat geval zal de tijdspanne tussen de indiening van het verzoekschrift en de inleidingzitting nooit meer dan vijftien dagen bedragen, wat aansluit bij wat voor dagvaardingen gebruikelijk is gelet op de wachttermijn van acht dagen bedoeld in artikel 707 van het Gerechtelijk Wetboek.

Dans ce cas, le délai compris entre le dépôt de la requête et l'audience d'introduction ne dépassera jamais quinze jours, ce qui correspond au délai de citation habituel, compte tenu du temps d'attente de huit jours visé à l'article 707 du Code judiciaire.


In dat geval zal de tijdspanne tussen de indiening van het verzoekschrift en de inleidingzitting nooit meer dan vijftien dagen bedragen, wat aansluit bij wat voor dagvaardingen gebruikelijk is gelet op de wachttermijn van acht dagen bedoeld in artikel 707 van het Gerechtelijk Wetboek.

Dans ce cas, le délai compris entre le dépôt de la requête et l'audience d'introduction ne dépassera jamais quinze jours, ce qui correspond au délai de citation habituel, compte tenu du temps d'attente de huit jours visé à l'article 707 du Code judiciaire.


In dat geval zal een stuiting voor de duur van de initiële termijn nooit meer zijn dan een jaar.

Dans ce cas, une interruption pour la durée du délai initial ne dépassera jamais un an.


2. Onverminderd de plicht van de vluchteling uit hoofde van artikel 4, lid 1, om melding te maken van alle relevante feiten en alle relevante documenten waarover hij beschikt, over te leggen, toont de lidstaat die de vluchtelingenstatus heeft verleend per geval aan dat de betrokken persoon geen vluchteling meer is of dat nooit geweest is, overeenkomstig lid 1.

2. Sans préjudice de l’obligation faite au réfugié, en vertu de l’article 4, paragraphe 1, de déclarer tous les faits pertinents et de fournir tous les documents pertinents dont il dispose, l’État membre qui a octroyé le statut de réfugié apporte la preuve, au cas par cas, de ce que la personne concernée a cessé d’être ou n’a jamais été un réfugié au sens du paragraphe 1 du présent article.


2. Onverminderd de plicht van de vluchteling uit hoofde van artikel 4, lid 1, om melding te maken van alle relevante feiten en alle relevante documenten waarover hij beschikt, over te leggen, toont de lidstaat die de vluchtelingenstatus heeft verleend per geval aan dat de betrokken persoon geen vluchteling meer is of dat nooit geweest is, overeenkomstig lid 1.

2. Sans préjudice de l'obligation faite au réfugié, en vertu de l'article 4, paragraphe 1, de déclarer tous les faits pertinents et de fournir tout justificatif pertinent dont il dispose, l'État membre qui a octroyé le statut de réfugié apporte la preuve, au cas par cas, de ce que la personne concernée a cessé d'être ou n'a jamais été un réfugié au sens du paragraphe 1 du présent article.




Anderen hebben gezocht naar : geval nooit meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval nooit meer' ->

Date index: 2024-02-28
w