Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geval nauw samen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dergelijke opdrachten dragen bij tot de veiligheid op zee en geven de gelegenheid om nauw samen te werken met onze internationale partners, in dit geval de Franse marine.

De telles missions contribuent à la sécurité en mer et offrent des opportunités de collaboration étroite avec nos partenaires internationaux, en l'occurrence la Marine nationale française.


De RVA werkt in die dossiers ook nauw samen met het Fonds voor de in geval van sluiting getroffen werknemers (FSO) en het RIZIV.

Dans le cadre de ces dossiers, l'ONEM collabore également étroitement avec le Fonds pour les travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises (FFE) et l'INAMI.


27. In geval van vermeend gebruik van chemische wapens dat een Staat betreft die geen Partij is bij dit Verdrag, dan wel een grondgebied dat niet onder het toezicht van een Staat die Partij is bij dit Verdrag valt, werkt de Organisatie nauw samen met de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties.

27. Si une allégation d'emploi d'armes chimiques implique un État qui n'est pas partie à la Convention ou concerne des lieux qui ne sont pas placés sous le contrôle d'un État partie, l'Organisation coopère étroitement avec le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.


4. De Bank en de Commissie werken nauw samen en coördineren, in voorkomend geval, hun optreden, met name op de volgende gebieden :

4. La Banque et la Commission coopèrent étroitement et, si nécessaire, elles coordonnent leurs opérations respectives. En particulier :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. In geval van vermeend gebruik van chemische wapens dat een Staat betreft die geen Partij is bij dit Verdrag, dan wel een grondgebied dat niet onder het toezicht van een Staat die Partij is bij dit Verdrag valt, werkt de Organisatie nauw samen met de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties.

27. Si une allégation d'emploi d'armes chimiques implique un État qui n'est pas partie à la Convention ou concerne des lieux qui ne sont pas placés sous le contrôle d'un État partie, l'Organisation coopère étroitement avec le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.


Art. 67. Voor het verrichten van de in artikel 65 bedoelde beoordeling werkt de Bank in nauw overleg samen met iedere andere betrokken toezichthouder en, in voorkomend geval, met de FSMA, indien de kandidaat-verwerver een van de volgende personen of instellingen is: 1° een verzekeringsonderneming, een herverzekeringsonderneming, een kredietinstelling, een beleggingsonderneming, een AICB-beheerder of een beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging waaraan een vergunning is verleend volgens het recht van een andere l ...[+++]

Art. 67. La Banque procède à l'évaluation visée à l'article 65 en pleine concertation avec toute autre autorité de contrôle concernée et, le cas échéant, avec la FSMA si le candidat acquéreur est: 1° une entreprise d'assurance, une entreprise de réassurance, un établissement de crédit, une entreprise d'investissement, un gestionnaire d'OPCA ou une société de gestion d'organismes de placement collectif agréés selon le droit d'un autre Etat membre, ou, selon le cas, par la FSMA; 2° l'entreprise mère d'une entreprise ayant une des qualités visées au 1° ; 3° une personne physique ou morale contrôlant une entreprise ayant une des qualités ...[+++]


Bij de uitvoering van haar taken als bedoeld in lid 1, raadpleegt de regulerende instantie de transmissiesysteembeheerders en werkt zij in voorkomend geval nauw samen met andere betrokken nationale instanties, zonder daarbij afbreuk te doen aan hun onafhankelijkheid, onverminderd haar eigen specifieke bevoegdheden en overeenkomstig de beginselen van betere regelgeving.

Tout en préservant leur indépendance, sans préjudice des compétences qui leur sont propres et en conformité avec les principes visant à mieux légiférer, l’autorité de régulation consulte, le cas échéant, les gestionnaires de réseau de transport et, si besoin en est, coopère étroitement avec les autres autorités nationales concernées dans l’exécution des missions visées au paragraphe 1.


In geen geval kan een vergunning toegekend worden aan een aanvrager die op het moment van de aanvraag alleen of samen met de natuurlijke of rechtspersonen waarmee hij nauwe banden heeft, over een productiecapaciteit voor elektriciteitsproductie beschikt op het Belgische grondgebied die groter is dan 37 procent van de totale bestaande productiecapaciteit op het grondgebied.

Une autorisation ne peut en aucun cas être octroyée à un demandeur qui, au moment de la demande, dispose, seul ou conjointement avec les personnes physiques ou morales avec lesquelles il a des liens étroits, d'une capacité de production d'électricité sur le territoire belge supérieure à 37 pour cent de la capacité totale de production sur le territoire.


In geen geval kan een vergunning toegekend worden aan een aanvrager die op het moment van de aanvraag alleen of samen met de natuurlijke of rechtspersonen waarmee hij nauwe banden heeft, over een productiecapaciteit voor elektriciteitsproductie beschikt op het Belgische grondgebied die groter is dan 37 procent van de totale bestaande productiecapaciteit op het grondgebied.

Une autorisation ne peut en aucun cas être octroyée à un demandeur qui, au moment de la demande, dispose, seul ou conjointement avec les personnes physiques ou morales avec lesquelles il a des liens étroits, d'une capacité de production d'électricité sur le territoire belge supérieure à 37 pour cent de la capacité totale de production sur le territoire.


1. De lidstaten en de Commissie werken voor de toepassing van deze richtlijn in voorkomend geval nauw samen met het Europees Agentschap voor de veiligheid van de zeevaart, rekening houdend met het bij Beschikking nr. 2850/2000/EG opgezette actieprogramma ter bestrijding van door ongevallen veroorzaakte of opzettelijke verontreiniging van de zee en, indien nodig, met de toepassing van Richtlijn 2000/59/EG, teneinde

1. Aux fins de la présente directive, les États membres et la Commission coopèrent, le cas échéant, en collaboration étroite avec l'agence européenne pour la sécurité maritime et en tenant compte du programme d'action destiné à lutter contre la pollution marine accidentelle ou intentionnelle qui a été instauré par la décision no 2850/2000/CE du Parlement européen et du Conseil et, le cas échéant, de l'application de la directive 2000/59/CE pour:




Anderen hebben gezocht naar : geval nauw samen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval nauw samen' ->

Date index: 2024-06-20
w