Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geval mogen leiden " (Nederlands → Frans) :

11. is er sterk van overtuigd dat de overschakeling naar een circulaire economie een doortastend ingrijpen en stimulansen vereist, zowel van de lidstaten als van de Commissie; vraagt de lidstaten en de Commissie een degelijk regelgevingsklimaat en gepaste maatregelen voor hergebruik, reparatie en voorbereiding voor hergebruik te creëren; moedigt de lidstaten aan fiscale stimulansen te creëren die de ontwikkeling van een circulaire economie stimuleren, zoals een verschuiving van de belastingdruk weg van arbeid en verschillende btw-tarieven in verhouding tot de afvalhiërarchie, om efficiënt hulpbronnengebruik, recycling, renovatie en hergebruik aantrekkelijker te maken en bij te dragen tot het genereren van een banenrijke groei; benadrukt ...[+++]

11. est fermement convaincu que la transition vers une économie circulaire requiert des actions décisives et des mesures incitatives, à la fois de la part des États membres et de la Commission; invite les États membres et la Commission à mettre en place un environnement législatif solide et à définir les politiques adéquates pour le réemploi, la réparation et la préparation au réemploi; incite les États membres à mettre en place des mesures fiscales qui stimulent le développement d'une économie circulaire, comme le report de la charge fiscale qui pèse actuellement sur la main-d'œuvre et la mise en place de taux de TVA différenciés en fonction de la hiérarchie des déchets, rendant ainsi plus intéressants l'utilisation efficace des ressourc ...[+++]


8. onderstreept dat de financiële hervormingen in bepaalde lidstaten in geen geval mogen leiden tot vermindering van de mankracht, financiering en materiële en technische infrastructuur van de arbeidsinspecties;

8. souligne que l'assainissement budgétaire opéré dans certains États membres ne doit en aucun cas conduire à des réductions d'effectifs, de financement et d'infrastructure technique et matérielle des mécanismes de contrôle que sont les inspections du travail;


— dat de uitzondering niet mag ingaan tegen de principes van de richtlijn (1) , in het bijzonder het feit dat kosten die verband houden met zwangerschap en moederschap, in geen geval tot verschillen in premies en uitkeringen voor individuele personen mogen leiden.

— cette dérogation ne peut pas enfreindre les principes de la directive (1) , notamment le fait que « En tout état de cause, les frais liés à la grossesse et à la maternité n'entraînent pas, pour les assurés, de différences en matière de primes et de prestations ».


In geen geval mogen de systemen van functiewaardering tot discriminatie leiden, noch door de keuze van de criteria, noch door de weging van die criteria, noch door het systeem van omzetting van de functiepunten in loonpunten».

En aucun cas, les systèmes d'évaluation des fonctions ne peuvent entraîner de discrimination, ni dans le choix des critères, ni dans leur pondération, ni dans le système de transposition des valeurs d'évaluation en composantes de la rémunération».


B) Een nieuw lid toevoegen, luidende : « De procedures voor detachering en overdracht van bevoegdheden mogen er in geen geval toe leiden dat het parket meer dan een kwart van zijn organiek kader moet afstaan».

B) Compléter le paragraphe par un alinéa nouveau, rédigé comme suit : « En aucun cas les procédures de détachement et de délégation ne peuvent aboutir à priver un parquet de plus de 25 % de son cadre organique».


Punt B) van het amendement strekt ertoe te verduidelijken dat de procedures voor detachering en overdracht er in geen geval toe mogen leiden dat een parket meer dan een kwart van zijn mensen moet afstaan.

Le point B) de l'amendement tend à préciser que les procédures de détachement et de délégation ne peuvent aboutir à priver un parquet de plus de 25 % de ses effectifs.


Mevrouw Nyssens verwijst in ditzelfde verband naar punt B, van haar amendement nr. 4 (stuk Senaat, nr. 2-691/2 ­ zie supra blz. 44), waarin wordt voorgesteld § 3, van het voorgestelde artikel 144bis, aan te vullen met een nieuw lid, volgens hetwelk de procedures voor detachering en opdracht van bevoegdheden er in geen geval mogen toe leiden dat het parket meer dan een kwart van zijn personeelsformatie moet afstaan.

Mme Nyssens renvoie, dans le même ordre d'idées, au point B de son amendement nº 4 (doc. Sénat, nº 2-691 /2 ­ voir supra p. 44), qui proposait de compléter le § 3 de l'article 144bis par un alinéa, selon lequel les procédures de détachement et de délégation ne peuvent aboutir à priver un parquet de plus de 25 % de son cadre organique.


Het toestaan van doelmatige, progressieve en rechtvaardige belastingheffing zou in geen geval mogen leiden tot de afschaffing of vermindering van de officiële ontwikkelingsbijstand.

Permettre la levée d’un impôt équitable, progressif et transparent ne doit aucunement mener à la suppression ou à la baisse de l’aide publique au développement.


Bij het beoordelen van de amendementen hebben de rapporteurs zich laten leiden door het principe van vereenvoudiging en de overtuiging dat wijzigingen in het huidige coördinatiesysteem in geen geval tot minder rechten voor de burger zouden mogen leiden, maar juist tot meer.

Lors de l’examen des amendements, les rapporteurs ont été guidés par les principes de la simplification et un principe de minimis, en vertu duquel les modifications apportées au système de coordination actuel ne doivent pas entraîner une réduction des droits pour les citoyens, mais bien leur augmentation.


P. overwegende dat de uitzonderingen van bepaalde regelingen in geen geval mogen leiden tot het onthouden van bepaalde basisrechten,

P. considérant que les dérogations par rapport à certaines dispositions ne doivent en aucun cas entraîner la suppression de certains droits élémentaires,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval mogen leiden' ->

Date index: 2025-07-31
w