Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geval moet steeds " (Nederlands → Frans) :

Elk geval moet echter steeds afzonderlijk worden beoordeeld.

Chaque situation doit cependant toujours être appréciée au cas par cas.


Rubriek 13 : bedrag van de premies dat in (jaar van betaling) is betaald voor de vestiging van een rente of een kapitaal bij leven en/of bij overlijden (exclusief het bedrag dat, in voorkomend geval, betrekking heeft op de aanvullende verzekering(en)) Deze rubriek moet steeds ingevuld worden, d.w.z. zowel voor vóór 1.1.2016 gesloten levensverzekeringscontracten als voor vanaf 1.1.2016 gesloten contracten.

Rubrique 13 : Montant des primes qui sont payées en (année du paiement) pour la constitution d'une rente ou d'un capital en cas de vie et/ou en cas de décès (à l'exclusion, le cas échéant, du montant qui se rapporte à l'(aux) assurance(s) complémentaire(s)). Cette rubrique doit toujours être complétée, c'est-à-dire aussi bien pour les contrats d'assurance-vie conclus avant le 1.1.2016 que pour ceux conclus à partir du 1.1.2016.


Om deze belastingplichtigen niet te benadelen en aangezien de investerende vennootschap in elk geval nog steeds over een recht op overdracht van de vrijstelling blijft beschikken, indien de vrijstelling voor een bepaald belastbaar tijdperk niet volledig kon worden toegepast, ben ik bereid om uitzonderlijk toe te staan dat voor de berekening van de grens van 50 %, bedoeld in artikel 194ter, § 3, eerste lid, WIB 92, geen rekening moet worden gehouden met de impact van een vermindering van de belaste reserves door de toepassing van artik ...[+++]

En conséquence, afin de ne pas préjudicier ces contribuable et vu qu'en tout état de cause, la société investisseuse dispose d'un droit de report de l'exonération si cette exonération n'a pas pu être complètement appliquée pour une période imposable déterminée, je suis disposé, à titre exceptionnel, qu'il ne soit pas tenu compte pour calculer la limite de 50 % visée à l'article 194ter, § 3, alinéa 1er, CIR 92 de l'incidence sur la détermination des bénéfices réser-vés imposable de la période imposable d'une diminution des réserves taxées générée par l'application de l'article 537, CIR 92.


De bevraging moet steeds met inachtneming van het eigen nationaal recht en geval per geval gebeuren.

La consultation ne peut s'opérer qu'au cas par cas et dans le respect du droit national.


In het eerste geval heeft de betrokken persoon het recht een kopie te vragen, in het tweede geval moet hij steeds een kopie krijgen.

Dans le premier, la personne a le droit de demander une copie, alors que, dans le second, elle doit la recevoir.


Het klopt echter wel dat voor sommige strafbare feiten de deskundige geval per geval moet onderzoeken, rekening houdend met de voortdurende evolutie om deze gewoonte- en verdragsregels universeel te maken (het aantal Staten dat Partij is bij de Verdragen van internationaal humanitair recht groeit steeds) om na te gaan of het beginsel van de dubbele strafbaarsteling in acht is genomen.

Il est toutefois exact que, pour certaines infractions, il faudra que le praticien examine au cas par cas, en tenant compte de l'évolution permanente de l'universalisation de ces règles coutumières et conventionnelles (le nombre des États parties aux traités de droit international humanitaire ne cesse de croître) du fait de savoir si le principe de double incrimination est respecté.


In het eerste geval heeft de betrokken persoon het recht een kopie te vragen, in het tweede geval moet hij steeds een kopie krijgen.

Dans le premier, la personne a le droit de demander une copie, alors que, dans le second, elle doit la recevoir.


De bevraging moet steeds met inachtneming van het eigen nationaal recht en geval per geval gebeuren.

La consultation ne peut s'opérer qu'au cas par cas et dans le respect du droit national.


In alle akten, aankondigingen, publicaties, briefwisselingen en andere documenten die van de vennootschap uitgaan, moet haar naam steeds worden voorafgegaan of gevolgd door de vermelding "naamloze vennootschap van publiek recht" in het Nederlands of "société anonyme de droit public" in het Frans, naargelang het geval.

Dans tous les actes, annonces, publications, correspondance et autres documents émanant de la société, sa dénomination doit être précédée ou suivie de la mention " société anonyme de droit public " en français ou " naamloze vennootschap van publiek recht " en néerlandais, selon le cas.


Het enige discussiepunt dat overbleef, is een wijziging van de regels die zou inhouden dat de adviezen van GAC waarover de Board een wederzijds aanvaardbare oplossing moet vinden in geval van onenigheid, unaniem moeten worden aangenomen, waarbij de Board steeds het laatste woord heeft.

Le seul point qui est demeuré controversé concerne une modification des règles qui préciserait que les avis du GAC pour lesquels le Board doit trouver en cas de désaccord une solution acceptable pour tous, doivent être adoptés au consensus, le Board gardant toujours le dernier mot.




Anderen hebben gezocht naar : elk geval     echter steeds     voorkomend geval     rubriek     rubriek moet steeds     geen rekening     geval nog steeds     recht en geval     bevraging     bevraging moet steeds     eerste geval     tweede geval     hij steeds     deskundige geval     per geval     naargelang het geval     vennootschap uitgaan     naam steeds     vinden in geval     aanvaardbare oplossing     board steeds     geval moet steeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval moet steeds' ->

Date index: 2024-04-29
w